Выбрать главу

Правильные вещи он говорил. И добавить мне было нечего.

— Это точно, побеждают самые сильнейшие, — усмехнувшись, согласился я, и уже хотел добавить: «Так говорил мой детский тренер», но вовремя опомнился и сказал совсем другое. — Я понимаю, о чём вы говорите. Надеюсь, я смогу пройти этот сложный путь и добиться больших высот. Другого я просто не приемлю.

— Меня радует, что ты так оптимистично настроен. Но таких желающих, как ты тысячи. И все стремятся стать лучшими. Будет интересно взглянуть на тебя лет так через пять-семь и узнать, чего ты добился в футболе, — усмехнувшись, сказал он.

Я не стал возражать. По-своему он был прав. А ещё он видел во мне зелёного юнца, который толком не разбирается в большом футболе, да и в жизни тоже, и возомнивший о себе невесть что. На этом наш разговор закончился, и до самого Гарессио больше никто не проронил ни единого слова. Мы продолжали ехать в полной тишине, даже музыку не включали.

Глава 10

Итальянская Республика. Область Пьемонт, город Турин. 20 августа 2010 года.

Оказавшись в кофейне, мы решили заказать по кружке свежесваренного кофе и небольшую вазочку с разнообразными печеньками, которые здесь же и выпекали. Антонино предпочёл ароматный экспрессо, а я выбрал нежный латте. Напиток подали буквально через минуту, а вот печенье пришлось немного подождать.

Пока мы наслаждались ароматом свежего кофе и делали первый глоток, я заметил, что в помещении играет тихая и приятная музыка. Её нежные звуки создавали атмосферу спокойствия и умиротворения, помогая нам расслабиться и насладиться моментом.

Моё внимание привлёк небольшой стеллаж, где заметил коллекцию разнообразных книг. Они были разложены с заботой и любовью, словно приглашали на увлекательное путешествие в мир фантазий и приключений. Я встал из-за стола, посмотрел по сторонам, поймал улыбку Антонино и официантки — молодой девушки с ярко-рыжими волнистыми волосами, взял одну из книг в твёрдом переплёте с собой и, присев, погрузился в её страницы, наслаждаясь вкусом своего кофе.

Автор книги был мне неизвестен, и, честно говоря, я не был знаком с итальянскими писателями вообще. Не было времени ознакомиться с их творчеством, а мой предшественник Джованни Руссо не проявлял интерес к литературе и местным «художникам мысли». В моих руках был роман Элене Ферранте, который назывался «Любовь в тягость» и повествовал о непростых отношениях между матерью и дочерью. Но в этой книге меня привлекло другое — действие романа разворачивалось в моём «родном» Неаполе. Заинтересовавшись произведением, у меня появилась мысль найти книжный магазин в Турине и приобрести этот роман. Чтобы не забыть автора и название, я решил сделать несколько фотографий обложки с помощью своего смартфона.

Печенье, которое нам подали, оказалось настолько изысканным, что я просто не мог остановиться после первого кусочка. Оно было свежим, хрустящим и полным разнообразных вкусов. Каждый кусочек был уникален, и я с огромным удовольствием пробовал все разновидности, желая раскрыть все их тайны.

Оглянувшись, я заметил, что в кофейне появились ещё несколько посетителей, которые также наслаждались атмосферой и вкусом этого уютного места.

Закинув в рот последнюю печеньку, я решил обратиться к тренеру:

— Мистер, это замечательное место! Я уже сейчас чувствую желание вернуться сюда ещё раз, чтобы насладиться вкуснейшим печеньем и окунуться в эту тёплую, почти домашнюю атмосферу. Теперь понимаю, почему вы решили сюда заглянуть, — усмехнулся я и аккуратно положил книгу на верхнюю полку стеллажа.

— Не переживай, в Турине много похожих мест. Я уверен, ты их найдёшь без проблем, — сказал он, и мы вместе засмеялись. Наш смех заразил работников кофейни и других посетителей, вызывая у них доброжелательные улыбки.

Мы поблагодарили официантов, расплатились и покинули кофейню с отличным настроением. Я уже с нетерпением хотел попасть в Турин и найти там своё уютное местечко, где можно зарядиться энергией, насладиться прекрасным кофе и печеньем. Но также не забуду и об этом милом месте в Гарессио, которое обязательно посещу при первой удобной возможности.

На часах было начало седьмого. Дождь уже закончился, и погода начала налаживаться. До Турина оставалось около двух часов пути. Вечернее солнце медленно садилось за горизонт, оставляя за собой красивые оттенки оранжевого и фиолетового неба. Мы сели в автомобиль, включили радио и поехали дальше. Наш путь лежал мимо живописных полей и зелёных холмов, которые расстилались перед нами, словно волшебный ковёр.