В это же время с тротуара послышались шаги, и Милли повернула голову. Из мини-маркета выбежали двое мужчин. На проезжей части заскрипели тормоза: через дорогу спешили еще двое. Таксист, которому пришлось тормозить, грозил им кулаком и ругался на фарси.
Самыми проворными оказались двое из мини-маркета: они быстро приближались к Милли и Соджи, держа руки по сторонам. Словно овец загоняли.
Милли двинулась вперед, чтобы заслонить Соджи собой, но та отпихнула ее и шагнула вперед сама. Сжимая что-то в кулаке, Соджи замахала на мужчин из мини-маркета, и те с руганью отпрянули от красного облака.
«У нее газовый баллончик, – догадалась Милли. Лица мужчин покрылись красно-оранжевыми полосами. – Это крашеный перечный газ».
Соджи развернулась и принялась наступать на мужчин, пробиравшихся меж двумя машинами. Шедший первым понял, в чем дело, и замешкался, но второй толкал его сзади, давай, мол, шевелись. Первый нырнул под перечную струю к ногам Соджи. Перечное облако попало второму прямо в лицо, а Соджи навзничь упала на мокрый тротуар: первый мужчина схватил ее за ноги.
«Она меня защищает!» – сообразила Милли и выступила вперед. Мужчина быстро заползал на упавшую Соджи, тянулся к ее рукам, пытаясь отнять баллончик. Получилась жуткая пародия на изнасилование. Всепоглощающий страх Милли вдруг сменился гневом. Сделав еще один шаг вперед, она пнула нападающего в лицо хайкером «Меррелл-хамелеон».
Мужчина повалился на бок, из носа фонтаном потекла кровь, а Соджи, громко ругаясь, прыснула ему в лицо остатки газа.
Выбежавший из мини-маркета упал на колени и захрипел, зато его товарищ со злым красно-оранжевым лицом и слезящимися глазами рванул к Милли. Он налетел на нее, чтобы подтащить к раскрытой двери минивэна, но вдруг повалился на асфальт.
Соджи обеими руками схватила его за лодыжку. Мужчина рухнул на асфальт, лишь немного смягчив падение выставленными руками. Соджи с неистовой бранью навалилась ему на ноги. Мужчина пытался встать, но Соджи вцепилась ему в ремень и толкнула обратно на асфальт. Удерживаясь на одной руке, мужчина поднял другую, чтобы ударить Соджи. Милли с силой наступила ему на растопыренные пальцы опорной руки.
Мужчина закричал. Под ногой у Милли захрустели кости.
Рядом заревели моторы, завизжали шины, застучали шаги.
Отбились?
Монах, сидевший за рулем, судорожно огляделся по сторонам, погнал минивэн в проулок и исчез меж домами.
К месту потасовки бежали люди в бейсболках и ветровках ФБР. Разобраться они хотели не с Милли и Соджи, а с их обидчиками.
Отбились!
Соджи колотила своего обидчика пустым баллончиком, перемежая удары возгласами:
– Ты! Испачкал! Мне! Пальто!
– Ну довольно, подруга! – Милли схватила ее за руку. – Перестань!
Соджи уставилась на Милли, вытаращив глаза. Потом она скривилась, высунула язык, и начался блефароспазм или медленное мигание.
– Ну да. – Соджи оттолкнула своего обидчика и неловко поднялась.
Милли утащила ее в сторону, подальше от здоровенных мужчин с дробовиками.
Из глубины проулка донесся скрип шин, сразу за ним – грохот. Милли поняла, что четверых бандитов в непосредственной близости от нее контролируют, и опасливо глянула за угол.
Цветочный минивэн искореженным лежал в дальнем конце проулка. Лобовое стекло изрешетили пулевые отверстия, из капота валил дым. Напротив него просматривалась еще одна машина.
– Туда не надо, – проговорил кто-то.
Андерс! Он стоял на тротуаре с другой стороны проулка, рядом с ним – Бэкка.
– Почему? – спросила Милли, но за угол смотреть перестала.
В проулке грянуло три выстрела подряд, и Милли отскочила назад:
– Ой!
Андерс, не вняв собственному совету, заглянул в проулок:
– Хм-м, ясно. – Он быстро перешел через дорогу к Милли и глянул на четверых бандитов: их заковали в наручники и обыскивали. – Вообще-то, мы планировали немного иначе. Мы думали – пусть они попробуют вас похитить, тогда мы и подключимся.
– Я сопротивляться не собиралась. Вот только мисс Джонсон предупредить не успела.
Андерс хотел сделать недовольное лицо, но не смог. Он прикрыл рот рукой, потом откровенно расхохотался:
– Думаю, мне понадобится личная копия этой видеозаписи.
– Вы снимали нас на видео? – удивленно спросила Милли и огляделась, гадая, где камера. – Ну конечно снимали.
Бэкка посмотрела за угол, потом стиснула лацканы пиджака и проговорила:
– Да, поняла вас.
Лишь тогда Милли заметила у нее наушник. Бэкка вздрогнула, и глаза у нее чуть не вылезли из орбит.
– Агент подстрелен! – громко объявила она и рванула в проулок, на ходу вытаскивая пистолет. Трое фэбээровцев бросились за ней.