Выбрать главу

Собрать гордых правителей одному королю непросто. Таким жестом он ставил себя выше других и рисковал самое меньшее ничего не добиться. А то и вообще оскорблённые монархи и вожди могли собраться и силой поставить наглеца на место. И какой бы мощной державой ты ни владел, одной стране против остального мира не выстоять. Растащат земли по кусочку с разных сторон - и прощай, Мурд.
Но и приказа Первородных не ослушаешься. Конечно, можно было посидеть отведённое время сложа руки, навлечь на себя гнев детей Праматери и оставить им миссию по сбору правителей. Но как ни был напуган король, а мысли о своей стране у него оставались главенствующими. 
Нужно было действовать хитростью, применяя все дипломатические приёмы. И уже за завтраком в кругу семьи Фердинанд III придумал отличный стратегический план.
Отодвинув все свои дела, король самолично напечатал приглашения для каждого правителя, в которых сообщалось, что вот его, адресата, и только его ждут такого-то числа такого-то месяца сего года на званый обед, во время которого ему поступит очень интересное предложение.
Затем, разослав часть по Базе, а часть передав в конвертах самым быстрым курьерам, Фердинанд начал ждать заветной даты. Он надеялся, что правители заинтересуются и откликнутся.

___________________________________________
*База – ПлуМеркский интернет.

Глава 3. Рик

 - И запомни,  -  наставляла кухарка светловолосого мальчишку с пластырем на лбу. Тот преданно смотрел на неё своими зелёными глазищами, нервно теребя фартук. - Королю наливаешь вино только из той бутыли, что и остальным! Не вздумай налить из другой, понял? И обязательно проверь по запаху, вино не должно пахнуть слишком резко.


 - Да, мэм.
 - Смотри у меня. Хоть сейчас сделай всё правильно. Приступишь к работе, когда скажу, а пока не маячь.
Мальчик поспешно отошёл и приткнулся в уголок. Главный повар отвлёкся от пышущей жаром печи.
 - Миссис Корвейн, не слишком ли ответственное задание для Рика? У него ещё ни одну работу правильно сделать не получалось.
 - Ну уж налить-то вино из небьющихся бутылок любой дурак сможет,  -  ворчливо отозвалась толстушка, по-хозяйски оглядывая кухню – как всегда, идеально чистую. – Эй, поварята! Не спать! Через час завтрак подаём!
И без того суетящиеся мальчишки после её окрика забегали ещё быстрее. Миссис Корвейн довольно усмехнулась и вышла.
 - Всё успеваем,  -  окликнул Кочерыжкин, тряхнув бородой. – Нечего шум-гам разводить. Джейк, подай соль.
Главный повар опасался ругаться с бойкой кухаркой. Поэтому в её присутствии командовать не спешил. Но едва она выходила, наступало время его порядков. А поварята… они только помощники, ими могли вертеть все, кому не лень. Но то, как он ими вертел, было подлинным искусством.

Рику и правда было сложно управиться с работой, какую бы ему ни дали. На данный момент его послужной список включал в себя помощь на конюшне и в саду, подметание дорожек дворцового парка и уход за почтовыми голубями. И везде он умудрялся провиниться: то не посмотрит и кинет плесневелый овёс коням, то сломает саженцы или метлу. Везде он закономерно получал нагоняй, а за последнее – случайно сломал голубю крыло – его так отлупили, что на следующую работу мальчик смог выйти только через два дня.
По сути, не так уж он был нужен при резиденции короля Цароса. И однако, как сыну экономки и мажордома, ему был дан шанс проявить себя в какой-нибудь работе при дворце – ведь это было почётно. В силу своих детских лет Рик не был особо заинтересован в привилегиях, однако родителям было не всё равно, и он послушно пробовал свои силы то в одном, то в другом деле. И поскольку мальчик был здесь пятым копытом для коня, никто не хотел с ним возиться. Не получилось - иди в другое место. А там, глядишь, кто и научит.
Сейчас его взяли на должность виночерпия. Казалось бы, работёнка непыльная, знай разливай по кубкам вино. Рик и приступил к делу со всей ответственностью, когда приказали нести из погреба бутыль. Мальчик быстро спустился вниз и, торопясь, схватил первую попавшуюся названного сорта. Когда он поднялся в кухню, там уже было пусто. Поварята разбежались на заслуженный отдых, а Кочерыжкин и кухарка куда-то вышли.
Но ведь ждать их было совсем необязательно! Рик опрокинул странно лёгкую бутыль над одним кубком… и с последней выкатившейся каплей он наполнился до краёв. Мальчик растерянно заглянул в горлышко. Он взял почти пустую.
«Ой, нагорит!»  -  Мелькнула мысль.
Рик в панике метнулся туда, сюда. А потом, озарённый спасительной мыслью, бросился в погреб. Там он отыскал похожую бутыль – точь-в-точь, он внимательно осмотрел этикетки при свете тусклой лампы – и, схватив новую, вернулся.
Он успел наполнить кубок короля – по краю шла отличительная зелёная полоса – до того как вошёл один из слуг. Мальчик посторонился, и мужчина, ни слова не говоря, взял поднос с вином и удалился. Рик выдохнул.
«Вроде всё правильно? Бутылки одинаковые, так что ничего страшного… или стоило… нет, не вылить же такой ценный напиток?».
Стало не по себе. Кухарка ведь запретила наливать из другой бутыли.
 «Что, если «другая бутылка»  -  это бутылка с таким же вином? Но они же все одинаковые! Кто что может заметить?».