Варя повернулась лицом ко всем этим вельможам и попавшим в зал горожанам, увидела возвышающиеся над толпой камеры. Действо транслировалось по прямой линии, и за Варей сейчас наблюдала вся страна. Женщину переполняли волнение и трепет. Она переходила в новый статус, и теперь должна была стать таким же законодателем и вершителем судеб, добрым родителем и справедливым судьёй. Как муж.
Отступать уже поздно, да и не хотелось этого. И она опустилась на колени. Пышный подол алого платья мягко вздулся и медленно опал, окружив ноги облаком. Прямо перед глазами возник микрофон, и она, переведя дыхание, чтобы успокоиться, начала произносить клятву правителя. Ту, которую неукоснительно соблюдал Нат, ту, которую позабыл его предшественник. Быть справедливой, действовать в интересах страны и народа, помня, что правитель для подданных в первую очередь – мудрый наставник, добрый друг и родитель. Власть дана, чтобы сплачивать народ, не позволить стране распасться и удержать её в том состоянии, для которого она создавалась: в безопасности и гармонии людского общества.
Когда она закончила, священник громко сказал:
- Сейчас перед вами стоит человек, готовый служить Царосу и его гражданам. Согласны ли вы вручить свои судьбы мадам Варваре как правительнице над вами?
Грянул дружный хор одобрения, и у Вари подскочило сердце. Её уже приняли, и всё же сегодняшнее одобрение казалось особенно важным. Когда люди замолчали, священник продолжил:
- Властью, данной мне Праматерью и действующим правителем, я провозглашаю мадам Варвару королевой и вручаю в её руки власть над Царосом. Правьте мудро и справедливо, не забывайте о своей роли и о тех, кто вас избрал.
Сбоку раздался писк. Вздрогнув, Варя обернулась и увидела, что живая корона вспрыгнула на подушку и, подхватив венец, соскочила на пол. Нат поспешно сбежал вниз, но существо уже подбежало к Варе и начало забираться к ней на голову. Люди притихли, да и женщина замерла, чувствуя, как опускается на голову венец. Корона довольно заурчала и спрыгнула с её плеча.
Варя поднялась, с улыбкой глядя, как существо возвращается к хозяину. А на её плечи накинули тяжёлую мантию лакеи, и быстро завязали шнурки. Варя повернулась, чтобы подняться к тронам. Муж встретил её сияющей улыбкой, и оба повернулись к народу. Грянуло дружное приветствие. По знаку Варя опустилась на трон, и Нат сел рядом.
К ним потянулась вереница наместников и рыцарей, каждый приносил клятву верности. Когда один из бургомистров подошёл второй раз, его хотели остановить, но тот заявил, что он Похожбыл. После чего все вмиг узнали сэра Ангуса и извинились.
После вассальной клятвы был пир, произносилось много тостов в честь новой королевы. А супруги всё вспоминали, что к этому привело.
Брачная клятва в темнице. Искалеченность, из-за которой Нат не мог выйти из дворца, его вопрос о том, кем же хочет быть Варя: просто женой или соправительницей. Первый опыт его замены, восхищение народа. И второй, который окончательно отмёл стереотипы о воронах и заставил народ пересмотреть своё мнение о королевской жене. Теперь Варя и Нат официально равны, хотя случилось это много раньше.
После этого начался пир: блюда выносили даже на улицу к радости тех, кто не смог увидеть коронацию воочию. Рядом же с правителями Цароса расположились Герда III с супругом, Рика V и Вис Кас – как равные. Эрменгарде пришлось потесниться, но даже со своего места рядом с Георгом всё было слышно, что вполне удовлетворяло её любопытство.
- Как удачно, что у вас родилась дочь, - улыбнулась королева СВЛ, принимая от лакея тарелку с салатом. Потом весело покосилась на Эрменгарду. – Я возвращаю вопрос, который задавала ваша матушка, Натрияхлоридий. Не хотите ли породниться через детей? Варвара?
- Д… детей? – Смутилась та. – У вас есть сын?
- А вы ещё не видели! Четыре года, прелестный и добрый малыш. Как надумаете посетить нас, обязательно познакомлю.
Нат тоже смутился. Не нашёл времени рассказать о Ричарде. Да и кто бы поднимал тему!
- Предложение обдумаем, - ответил он Герде. – Но мне уже нравится.
На пиру Вис Кас вёл себя как истинный джентльмен, а когда глубоко за полночь все разошлись, растормошил усталых супругов и даже бесцеремонно поменял венцы на головах слегка захмелевших Рики и Вари. Те только рассмеялись, после чего Нат, отчаянно зевая, выпроводил друзей за дверь покоев. Вис и Рика оставались ночевать во дворце, а с утра все разъедутся: кто в свои спокойные владения, а кто – вновь в дорогу, решать дела мира.