Нат пытался сообразить, что сказать. В мусорную корзину летел уже двадцатый лист, но всё казалось глупым, неправильным. Как показать, что всё в прошлом, не задеть снова?
Стук! Ручка едва не выпала из пальцев от неожиданности. Рик уже за дверью, а мужчина так ничего и не сообразил. Он схватил со стола колокольчик… и замер. Язычок слабо звякнул.
«Ну… - пытаясь успокоить бешено заколотившееся сердце, сказал себе король. – Теперь всё зависит от нас обоих».
После того как он дважды встряхнул колокольчик, дверь открылась. Увидев мальчика, Нат вдруг понял, что должен был сказать. Он сидел у стола боком, и смог быстро развернуться и написать на последнем листе тетради всего две строчки.
«Рик, мне тоже без тебя тяжело. Давай снова попробуем сработаться?».
Скользнув взглядом по развёрнутой к нему тетради, мальчик распахнул глаза, на ресницах заблестели слёзы.
- Вы… простили меня? – Тихо сказал он.
Нат кивнул. Рик было шагнул вперёд, но замер и отступил. От толчка попавшаяся на пути дверь захлопнулась, и мальчик растерянно оглянулся.
- Я… я могу снова ошибиться… не хочу снова доставлять вам неприятности!
Сердце короля сжалось. Бедный Рик. Он растерял всякую веру в себя.
«Все совершают ошибки, - гласила следующая запись. – И моей самой большой ошибкой было твоё увольнение. Ты самый лучший помощник, и прости, что я на тебя накричал».
- П… правда? – Всхлипнул мальчик.
Король протянул руку, и Рик неуверенно подошёл. Он тут же вздрогнул, когда Нат прижал его к себе, и уже не смог сдержаться. Король только зажмурился, когда плечи Рика задрожали, а потом мальчик уже открыто разревелся. Тонкие руки обхватили Ната за шею.
- Я правда не хотел ничего плохого! Я так за вас боялся!
Король молча гладил его по голове, разделяя боль. Сейчас уходило в прошлое всё плхое, и он был рад, что переступил через собственные страхи.
Плач постепенно стихал. Рик судорожно вздохнул, и мужчина мягко отстранил его, собираясь достать платок. Тут же оба уставились на тёмное пятно, расползшееся по камзолу. Масляное пятно с фартука Рика.
- Ой!
Король улыбнулся, едва не смеясь, и, вынув платок из кармана, протянул мальчику. Пока тот сморкался, мужчина развернулся к столу и написал:
«Ну что, герой, мир? Я тоже боюсь, что могу тебя обидеть, но давай уж отбросим страхи и начнём жить дальше… - он подумал и весело дописал: - Или у Крузенштерна лучше?»
- Н… нет, - Рик поспешно утёр вновь выступившие слёзы. – Не лучше… но зачем я вам? Только всё порчу…
Нат взъерошил его волосы и повернулся к столу.
«Помогаешь ты гораздо больше. Ну что, будешь снова моим пажом?».
Рик шмыгнул носом и смущённо кивнул.
Ещё один указ, касающийся только монарха. Поманив Рика пальцем, Нат письменно велел достать сургучную палочку и оплавить. Мальчик поспешно взялся за дело и на сей раз выполнил с большой аккуратностью. Когда пришло время поставить печать, он помедлил и, высунув от усердия язык, накапал в указанном месте.
Подняв печать, мужчина лукаво взглянул на Рика. Тот смотрел смущённо, а глаза так и сияли. А потом сургучную лужицу прижал знак короля.
«Отдашь бумагу церемониймейстеру, а сам ступай переоденься и возвращайся».
- Да, Ваше Величество! – Рик воодушевлённо развернулся и порывисто шагнул прочь, а потом сам себя и остановил, заставив идти спокойнее. Обернувшись уже у входа, он уверил:
- Я помню, по дворцу не бегать! – И выскользнул в коридор.
А короля вдруг переполнило такое счастье, что захотелось смеяться и прыгать! Рука дёрнулась к рычагу, и он не нашёл ничего лучше, чем с размаху въехать в кровать. Вылетев с сиденья и упав на перины, монарх развернулся на спину и, поправляя едва не слетевшие очки, хрипло рассмеялся.
***
Господин Илиштольц принял документ спокойно, не выказав ни малейшего удивления. А вот мать была изумлена, когда он попросил пажеский костюм.
- Ну и ну, - она торопливо открыла сундук, в котором хранились вещи, редко используемые семьёй. – Ты больше не подводи Его Величество! Ох и намучаемся мы с тобой… надевай скорее, не стой столбом!
Рика и не нужно было подгонять. Он быстро натянул пахнущий ополаскивателем синий костюм, после чего мать снова его причесала. В холле возвращающегося мальчика поймал отец. Окинув Рика взглядом, сэр Мадам протянул ему свежие газеты.
- Поздравляю с восстановлением в должности. Отнеси это Его Величеству и постарайся провести день без глупостей.
Мальчик направился прочь, внимательно оглядываясь. Снова стало страшно: вдруг что-то случится? Но король ведь и сам боялся, но был готов отбросить страхи ради будущего.
«Я тоже смогу», - решительно подумал мальчик.
Взгляд упал на заголовок верхней газеты, и Рик невольно остановился у перил. На фотографии в пол-листа была изображена леди Варвара – она стояла вместе с Криворучкиным в окружении людей где-то в городе. Заголовок гласил: «Самая милая королева в истории Цароса».
«Уже… королева?» - Обомлел Рик.
Он не помнил, чтобы была коронация, да и о свадьбе никто не говорил. Паж поспешил к монарху, надеясь на разъяснение.
В покоях, кроме короля, оказалась и леди Варвара. Мужчина уже был без камзола, и мальчик покраснел, вспомнив о масляном пятне на фартуке. Но сейчас костюм Рика был чист, и мальчик даже добрался сюда без происшествий!
- Поздравляю, Рик, - женщина приветливо улыбнулась, когда паж передал монарху газеты.
А тот немедленно заинтересовался известием на первой полосе. Подойдя, леди Варвара бросила взгляд в газету и покраснела.
- Вы уже королева? – Уточнил мальчик.
- Репортёры утрировали, - она прислонилась к столу, и все трое склонились над текстом.
«Жители столицы были весьма удивлены, когда на улицах вместо короля появилась леди Варвара. Все предполагают, что она недолго продержится в статусе невесты, и в ближайшем будущем у Цароса снова появится действующая королева.
Как мы знаем из ранних новостей, леди Варвара – превосходный врач. После войны она посещала пострадавших и трудилась наравне с другими медиками. Сейчас же, следуя примеру Натрияхлоридия I, обходит города, узнавая о проблемах царосцев.
Сейчас мнения разделились: нас ждёт усиленный надзор или более спокойное будущее, когда к монарху подходить не опасно для августейшей персоны.
(интервью с королевской невестой и продолжение на стр. 7)».
Женщина прижала руку к щеке.
- Меня прямо захвалили…
Опустив газету, король протянул к невесте руку. Леди Варвара тут же подала ему тетрадь с ручкой.
«Привыкай. – написал мужчина. – Теперь твоя жизнь станет достоянием общественности», - и сделал страшные глаза.
Женщина усмехнулась, поправляя очки.
- Пациенты подготовили, я не боюсь.
Нат весело глянул на пажа и написал:
«Мне сказали, к тебе Шустер прибегал. Что рассказывает, как дела в автономии?».
Улыбнувшись от воспоминаний и предвкушая, как завтра пойдёт с другом в грот – разумеется, если король отпустит – Рик начал пересказывать, что слышал от друга. Услышав о Пушке и самолёте, монарх и леди Варвара живо заинтересовались летательным аппаратом. Рассказ затянулся, и ещё недавняя грусть сменилась радостью.
Они с женщиной сидели на кровати перед креслом короля, а мужчина снова открыто улыбался. И будто отступая перед всеобщим настроением, тучи разошлись, уступая место солнечным лучам. Те прошли по подоконнику, золотом вспыхнули короткие волосы монарха. Кончик луча согрел коленку Рика.
Счастье вернулось. И теперь – мальчик был уверен – он его больше не упустит.