Д. Иностранные слова в наименовании
В соответствии с пунктом 1 статьи 5 Федерального закона от 08.08.2001 № 129-ФЗ «О государственной регистрации юридических лиц и индивидуальных предпринимателей» в Едином государственном реестре юридических лиц в числе прочего содержатся сведения о полном и (в случае, если имеется) сокращенном наименовании юридического лица на русском языке.
Согласно статье 68 Конституции Российской Федерации, статье 1 Федерального закона от 01.06.2005 № 53-Ф3 «О государственном языке Российской Федерации» (далее – Закон № 53-Ф3) государственным языком Российской Федерации на всей ее территории является русский язык.
Пунктом 2 части 1 статьи 3 Закона № 53-Ф3 предусмотрено, что государственный язык Российской Федерации подлежит обязательному использованию в наименованиях организаций всех форм собственности.
В соответствии с пунктом 6 статьи 1 Закона № 53-ФЗ при использовании русского языка как государственного языка Российской Федерации не допускается использования слов и выражений, не соответствующих нормам современного русского литературного языка (в том числе нецензурной брани), за исключением иностранных слов, не имеющих общеупотребительных аналогов в русском языке.
Действующее законодательство не запрещает некоммерческой организации, помимо наименования на русском языке, включать в свой устав наименование на иностранном языке.
Кроме того, иностранные слова могут быть включены в наименование некоммерческой организации с учетом требований части 2 статьи 3 Закона №53-ФЗ с помощью транслитерации с указанием их перевода на русский язык.
Пример использования иностранных слов в названии организации. Автономная некоммерческая организация «Образовательный центр флористики и дизайна «Вайт роуз (Белая роза)».
Важно. Наименования некоммерческих организаций на всех используемых языках должны быть идентичными по содержанию и техническому исполнению.
Е. Идентичность наименований
По общему правилу, наименования некоммерческих организаций не должны совпадать. Поэтому при выборе наименования необходимо осуществить проверку оригинальности наименования в Едином государственном реестре юридических лиц.
В случае с общественными объединениями запрет иного характера – в регистрации может быть отказано, если ранее зарегистрированное общественное объединение с тем же наименованием осуществляет свою деятельность в пределах той же территории.
Специфические особенности применяются исходя из выбора определенной организационно-правовой формы или цели создания. Среди них необходимо выделить следующие особенности:
А. Территориальная сфера деятельности общественных объединений
Официальное наименование общественного объединения должно содержать указание на его территориальную сферу деятельности.
В Российской Федерации создаются и действуют общероссийские, межрегиональные, региональные и местные общественные объединения.
Пример указания территориальности организации. Региональная общественная организация по развитию садоводства «Ромашка», Местное общественное движение за права предпринимателей «Права предпринимателей».
Б. «Москва» в наименовании
Порядок использования в наименовании некоммерческой организации словесного символа «Москва» и образованных на его основе слов и словосочетаний (в том числе сокращений) установлен в Законе г. Москвы от 11.06.2003 № 40 «О государственной и муниципальной символике в городе Москве».
Разрешение на использование указанных словесных символов предоставляется Геральдическим советом города Москвы.
Не требуется согласование Геральдическим советом города Москвы использования юридическим лицом в его наименовании словесных символов города Москвы некоммерческой организацией, если словесные символы города Москвы используются для обозначения места нахождения.
Примеры использования топонима в названии организации
Допускается с разрешением: Региональная общественная организация «Московский центр анализа проблем развития городской инфраструктуры».
Допускается без разрешения: Региональная общественная организация «Центр анализа проблем развития городской инфраструктуры» г. Москвы.