Бадигади забросил Нанахоши к себе на плечо.
— Фу–ха–ха–ха–ха! Вот ты где! Пойдём слушать эти твои странные песни!
— Они не странные! В моём мире такие песни очень популярны!
— Очень интересная история! Не знаю что это за мир но он мне уже нравится! А теперь пой, пой от всего сердца!
— Погоди немного, прежде мне надо сказать кое–что Рудэусу…
— Фу–ха–ха–ха–ха–ха! Хотя тебе так помогли, ты пришла жаловаться, лучше просто пой! Пой! Пой!
— Это… просто вступление к разговору!
Нанахоши пыталась ещё о чём то кричать. Не удивлюсь, если она хотела поблагодарить меня или что–то вроде того. Ну, мы оба пережили непростые времена. В благодарности нет необходимости.
В любом случае быть утащенной Королём Демонов, звучит не слишком хорошо. Прямо как какая–нибудь принцесса из РПГ.
Вот только эту «принцессу» утащили вовсе не в темницу. Это была сцена, которая есть в любой приличной таверне.
Вскоре вновь послышалась очередная песня Нанахоши. А чуть позднее последовало и музыкальное сопровождение. Я было подумал, что это какой–нибудь местный бард, но тем, кто держал в руках инструмент оказался сам Бадигади. Он умеет играть? Или скорее его это так захватило, что он собирается лично подыгрывать ей? Иногда я совсем не понимаю этого парня.
В любом случае эта песня навевает ностальгию. Как там она называется?
Да, точно. Это «Ган ○ ра».[12] Это вещь совсем не её поколения, я удивлён, что она знает её. Нет, нет, пока она сама по себе знаменита в этом нет ничего странного. Однако звучит несколько небрежно. Полагаю это потому, что аккомпаниатор не знаком с мелодией. Или даже скорее, этот самопальный аккомпаниатор даже не пытается попадать в такт фальшивому пению Нанахоши. Но выглядит весело.
Ну, сегодня Нанахоши в центре внимания. Так что это нормально. Немного фальшивить.
Это паршивая песня, но она передаёт её чувства.
Так ты так сильно хочешь вернуться. Это не те эмоции, которых я не могу понять. Меня прямо захлестнула ностальгия по родине.
В любом случае отличный праздник получился. Если есть что праздновать — устрой вечеринку с друзьями. Хороший обычай. Стоит вспомнить о нём в следующий раз.
Часть 7
Вечеринка закончилась, когда ведущая звезда, Нанахоши, окончательно вырубилась.
Похоже Риния и Пурсена согласились отнести Нанахоши в их комнату в общежитии и дать ей переночевать там. Остальные тоже разошлись группками по двое, по трое. Особо заядлые любители выпить кажется даже собрались продолжить в каком–нибудь другом заведении.
Сильфи же и я отправились домой. Пьяная Сильфи смеясь, шла вцепившись в мою руку. Поскольку её походка была весьма шаткой, я покрепче придерживал её за талию. Сильфи полностью доверила мне своё тело. Я могу понять чувства всех тех беспечных самоуверенных парней, которые пользуются подобными ситуациями. Хотя в отличие от них мне нечего стыдиться. По крайней мере пока… Когда мы вернёмся домой всё будет совсем по другому.
— …Руди, тебе не кажется что как–то там шумно? — внезапно спросила Сильфи.
— Хм?
После этого вопроса я как следует прислушался. А затем услышал стук и спорящие голоса. Неужели где–то неподалёку драка? Впрочем, судя по голосам, это скорее спор девушек.
Пока я думал, мы подошли к нашему дому.
И это было прямо там. Кто–то стучал и спорил у входной двери нашего дома. С такого расстояния я мог разглядеть только силуэты. Но определённо они стояли там.
Может соседские хулиганы или грабители какие–нибудь. С трудом ворочая своими захмелевшими мозгами, я по крайней мере активировал свой магический глаз. Сильфи тоже встряхнулась, и хотя она ещё пошатывалась, отодвинулась покрепче встав на ноги.
— Руди, я воспользуюсь магией исцеления болезней и ядов.
— Принято.
Я почувствовал как под воздействием безмолвных чар Сильфи, влияние алкоголя постепенно оставляет моё тело. Хотя оно и не исчезло полностью, это уже не помешает.
Стараясь, чтобы нас не заметили, мы скрытно подобрались к ним. И тут я услышал голоса.
— Только потому, что ты, Норн, ошиблась с дорогой мы и оказались здесь!
— …И это при том, что это ты, Аиша, сказала что стоит пойти по этому пути.
— В первую очередь мы вообще не знаем то ли это место! Что нам теперь делать? Все гостиницы уже вероятно закрыты! Нам что теперь придётся ночевать на улице?!
12
Прим. пер. Поскольку в оригинале приведено лишь частичное название, и никаких описаний, опознать что это весьма проблематично. Уж простите.