Выбрать главу

Бадигади забросил Нанахоши к себе на плечо.

— Фу–ха–ха–ха–ха! Вот ты где! Пойдём слушать эти твои странные песни!

— Они не странные! В моём мире такие песни очень популярны!

— Очень интересная история! Не знаю что это за мир но он мне уже нравится! А теперь пой, пой от всего сердца!

— Погоди немного, прежде мне надо сказать кое–что Рудэусу…

— Фу–ха–ха–ха–ха–ха! Хотя тебе так помогли, ты пришла жаловаться, лучше просто пой! Пой! Пой!

— Это… просто вступление к разговору!

Нанахоши пыталась ещё о чём то кричать. Не удивлюсь, если она хотела поблагодарить меня или что–то вроде того. Ну, мы оба пережили непростые времена. В благодарности нет необходимости.

В любом случае быть утащенной Королём Демонов, звучит не слишком хорошо. Прямо как какая–нибудь принцесса из РПГ.

Вот только эту «принцессу» утащили вовсе не в темницу. Это была сцена, которая есть в любой приличной таверне.

Вскоре вновь послышалась очередная песня Нанахоши. А чуть позднее последовало и музыкальное сопровождение. Я было подумал, что это какой–нибудь местный бард, но тем, кто держал в руках инструмент оказался сам Бадигади. Он умеет играть? Или скорее его это так захватило, что он собирается лично подыгрывать ей? Иногда я совсем не понимаю этого парня.

В любом случае эта песня навевает ностальгию. Как там она называется?

Да, точно. Это «Ган ○ ра».[12] Это вещь совсем не её поколения, я удивлён, что она знает её. Нет, нет, пока она сама по себе знаменита в этом нет ничего странного. Однако звучит несколько небрежно. Полагаю это потому, что аккомпаниатор не знаком с мелодией. Или даже скорее, этот самопальный аккомпаниатор даже не пытается попадать в такт фальшивому пению Нанахоши. Но выглядит весело.

Ну, сегодня Нанахоши в центре внимания. Так что это нормально. Немного фальшивить.

Это паршивая песня, но она передаёт её чувства.

Так ты так сильно хочешь вернуться. Это не те эмоции, которых я не могу понять. Меня прямо захлестнула ностальгия по родине.

В любом случае отличный праздник получился. Если есть что праздновать — устрой вечеринку с друзьями. Хороший обычай. Стоит вспомнить о нём в следующий раз.

Часть 7

Вечеринка закончилась, когда ведущая звезда, Нанахоши, окончательно вырубилась.

Похоже Риния и Пурсена согласились отнести Нанахоши в их комнату в общежитии и дать ей переночевать там. Остальные тоже разошлись группками по двое, по трое. Особо заядлые любители выпить кажется даже собрались продолжить в каком–нибудь другом заведении.

Сильфи же и я отправились домой. Пьяная Сильфи смеясь, шла вцепившись в мою руку. Поскольку её походка была весьма шаткой, я покрепче придерживал её за талию. Сильфи полностью доверила мне своё тело. Я могу понять чувства всех тех беспечных самоуверенных парней, которые пользуются подобными ситуациями. Хотя в отличие от них мне нечего стыдиться. По крайней мере пока… Когда мы вернёмся домой всё будет совсем по другому.

— …Руди, тебе не кажется что как–то там шумно? — внезапно спросила Сильфи.

— Хм?

После этого вопроса я как следует прислушался. А затем услышал стук и спорящие голоса. Неужели где–то неподалёку драка? Впрочем, судя по голосам, это скорее спор девушек.

Пока я думал, мы подошли к нашему дому.

И это было прямо там. Кто–то стучал и спорил у входной двери нашего дома. С такого расстояния я мог разглядеть только силуэты. Но определённо они стояли там.

Может соседские хулиганы или грабители какие–нибудь. С трудом ворочая своими захмелевшими мозгами, я по крайней мере активировал свой магический глаз. Сильфи тоже встряхнулась, и хотя она ещё пошатывалась, отодвинулась покрепче встав на ноги.

— Руди, я воспользуюсь магией исцеления болезней и ядов.

— Принято.

Я почувствовал как под воздействием безмолвных чар Сильфи, влияние алкоголя постепенно оставляет моё тело. Хотя оно и не исчезло полностью, это уже не помешает.

Стараясь, чтобы нас не заметили, мы скрытно подобрались к ним. И тут я услышал голоса.

— Только потому, что ты, Норн, ошиблась с дорогой мы и оказались здесь!

— …И это при том, что это ты, Аиша, сказала что стоит пойти по этому пути.

— В первую очередь мы вообще не знаем то ли это место! Что нам теперь делать? Все гостиницы уже вероятно закрыты! Нам что теперь придётся ночевать на улице?!

вернуться

12

Прим. пер. Поскольку в оригинале приведено лишь частичное название, и никаких описаний, опознать что это весьма проблематично. Уж простите.