Выбрать главу

— …Я тоже этого не хочу. Но вообще–то, это ты, Аиша, была той, кто заявил, что нам не нужна гостиница, поскольку мы сможем сразу остановиться на месте. И, даже хотя я и не особо хочу ночевать с ним под одной крышей, меня тоже потащила с собой.

— Всё–таки Джинджер–сан сказала, что всё будет в порядке! И если бы мы были единственными кто поселится в гостинице, мы бы выглядели как идиоты!

— …Аиша, вечно ты суетишься из–за подобного тщеславия.

Высокие и шумные голоса. Голоса девочек, которые я ещё помню. К тому же в разговоре прозвучали до боли знакомые имена. А затем:

— Успокойтесь, вы двое, это вовсе не ошибочное место. Какое ностальгическое ощущение присутствия, — раздался спокойный мужской голос.

Стоило мне его услышать, как неведомое доселе чувство разлилось в груди. Я выдохнул с облегчением и больше не таясь вышел перед этими ночными гостями.

— …Ах.

— Братик!

Там стояли две моих подросших младших сестры. Обе одеты в зимнюю одежду подходящих цветов, прямо как какие–нибудь «Ice Climbers».[13]

Норн Грэйрат и Аиша Грэйрат. Норн была явно в затруднении увидев меня, а вот Аиша смотрела на меня со счастливым видов, сверкающими глазами и решимостью во взоре.

— Братик! Я так хотела увидеть тебя! — Аиша просто напрыгнула на меня.

Прямо настоящий Конаки Дзидзи.[14] Она крепко обхватила меня и руками и ногами. А затем она вдруг потёрлась своей щекой о мою. У неё были очень нежные и мягкие щёчки, которые сейчас терлись об меня. Может из–за того, что я выпил, но почему–то они кажутся очень холодными.

— Ух, братик, ты такой тёплый! И от тебя пахнет алкоголем!

— Холодно… Отпусти меня ненадолго.

Отцепив Аишу, я взглянул на Норн. Она упрямо сжимала губы, выпятив подбородок.

— …Вы пили алкоголь?

— Ну да, у нас был небольшой праздник.

Довольно неприязненное лицо. Не похоже что она просто смущается. Я уже слышал, что она до сих пор меня недолюбливает, полагаю тут уж ничего не поделаешь. А позади, за спиной Норн…

— Рудэус, давно не виделись, правда?

Там стоял высокий лысый парень со шрамом на лице. Гордый воин сжимающий свой трезубец. Его внешность совсем не изменилась за эти три года.

— Да, давно не виделись, Руджэрд–сан.

То чувство разливающееся сейчас в груди, было ностальгией. По дням, когда мы втроём путешествовали вместе. Встречи и расставания.

— …

Интересно что в таком случае надо говорить? И пока я пытался подобрать подходящие слова, Руджерд вдруг посмотрел куда–то мне за спину.

— Я уже слышал о том, что ты женился в Гильдии Искателей Приключений, но… похоже это не Эрис.

Той, кто отражался в глазах Руджерда была Сильфи. Она выглядело удивлённой, но поспешно склонила голову.

— Эмм, Руди, может стоит пригласить их в дом?

— Ах, верно. Прошу, заходите.

Я отпер замок на двери и указал этой троице внутрь.

Я и подумать не мог, что они прибудут уже в это время. Только месяц прошёл с получения письма.

Они оказались куда быстрее, чем я ожидал.

Глава 4 (102): Ностальгия и нетерпение

Часть 1

В данный момент я сижу на диване в своей гостиной. Напротив меня сидит Руджерд. Сильфи же повела Аишу и Норн в ванную.

Сильфи и я уже избавились от опьянения. Уверен, в нашем дыхании ещё остались следы перегара, но магия исцеления болезней и ядов способна протрезвить любого.

— …

Глядя на лицо Рудэрда освещённое пламенем камина, я невольно вспоминаю нашу первую встречу. И не только это, всё время, что мы втроём, включая Эрис, путешествовали вместе оживает в памяти.

— Действительно, мы и правда давно не виделись.

— Да.

Руджерд прищурил глаза, его губы сложились в небольшую улыбку. И правда, навевает воспоминания.

— Для начала я должен выразить тебе огромную благодарность за то, что проводил моих младших сестёр.

— В благодарности нет нужды. Это естественно защищать детей.

Верно. Руджерд именно такой человек. Пока мы путешествовали я не раз шутил насчёт этой его любви к детям, называя лоликонщиком.

Сопровождающий, о котором писал в письме Пол всё–таки и правда оказался Руджердом. Я подумывал о возможности, что это могла быть и Гислен, но если уж заходит речь о защите детей, то речь точно про Руджерда. Просто нет другого такого человека настолько же надёжного в этом плане. До такой степени, что я хотел бы, чтобы он присматривал за моими маленькими сёстрами всегда.

вернуться

13

Прим. пер. Если вкратце, то речь вот об этом. http://www.mariowiki.com/Ice_Climbers

вернуться

14

Прим. пер. Это такая японская нечисть. Принимает вид старика или младенца, садится у дороги и ждёт пока его кто–то не поднимет. Тогда он вцепляется в жертву, многократно увеличивает вес и давит несчастного прохожего.