Выбрать главу

— Руди, потискай меня, крепко–крепко.

— Да, да. Как насчёт бёдер?

— Уее… Я так счастлива…

Смех Сильфи стал каким–то неряшливым. Но обнимая вот так свою пьяную девушку, я понимаю причину, по которой в мире так много песен о любви. «Н бан ба, ме ра ссаме ра сса».[11] Хорошо, сегодня я позволю своей малышке расслабиться. Всё–таки наш дом рядом.

— Эмм, Руди, знаешь… На днях, знаешь, я начала ревновать.

— Э, серьёзно? К кому? Я никогда не подойду к ним ещё раз и разорву с ними все связи.

— Да, к Руджерду–сан. На днях ты ведь рассказывал мне истории о нём, верно? Руди, когда ты рассказывал о нём ты выглядел так…

— Нет, поскольку это человек, которого я действительно уважаю, прости мне это.

— Ни за что… Смотри только на меня…

«Смотри только на меня» — это отличается от того, что она тогда говорила. Полагаю это её настоящие чувства. Хотя с моей точки зрения между нами всё так хорошо, что просто страшно становится, но похоже сама Сильфи может сдерживать многие искренние чувства. Ну, я могу подумать об этих сложных вопросах потом, а пока я хочу сполна насладиться общением с этим очаровательным созданием.

Когда я уже усадил Сильфи себе на колени, во всю с ней флиртуя, к нам подошла Нанахоши.

— Что вы тут творите, парочка идиотов? Хватит уже заигрывать друг с другом. Сколько вы думаете лет прошло с нашей последней встречи с Аки?

Она пришла повздорить. И она была пьяна. Интересно, ей уже надоело петь? Если это что–нибудь популярное, думаю мы могли бы спеть дуэтом. Хотя разница поколений опять может сыграть свою роль.

— Если уж вам не терпится флиртовать, делайте это там, где другие не видят.

— Ну не говори так. Прямо сейчас у нас вечеринка. Просто забудь обо всём.

— И вообще, я давно хотела сказать, всё что я видела и слышала из своей комнаты это флирт и ничего кроме флирта. Что, молодожёны? Ну это нормально, но вот так, даже когда рядом человек которому пришлось нелегко… И эти звуки что раздавались по всему дому по ночам, ну правда… кья?!

Бадигади забросил Нанахоши к себе на плечо.

— Фу–ха–ха–ха–ха! Вот ты где! Пойдём слушать эти твои странные песни!

— Они не странные! В моём мире такие песни очень популярны!

— Очень интересная история! Не знаю что это за мир но он мне уже нравится! А теперь пой, пой от всего сердца!

— Погоди немного, прежде мне надо сказать кое–что Рудэусу…

— Фу–ха–ха–ха–ха–ха! Хотя тебе так помогли, ты пришла жаловаться, лучше просто пой! Пой! Пой!

— Это… просто вступление к разговору!

Нанахоши пыталась ещё о чём то кричать. Не удивлюсь, если она хотела поблагодарить меня или что–то вроде того. Ну, мы оба пережили непростые времена. В благодарности нет необходимости.

В любом случае быть утащенной Королём Демонов, звучит не слишком хорошо. Прямо как какая–нибудь принцесса из РПГ.

Вот только эту «принцессу» утащили вовсе не в темницу. Это была сцена, которая есть в любой приличной таверне.

Вскоре вновь послышалась очередная песня Нанахоши. А чуть позднее последовало и музыкальное сопровождение. Я было подумал, что это какой–нибудь местный бард, но тем, кто держал в руках инструмент оказался сам Бадигади. Он умеет играть? Или скорее его это так захватило, что он собирается лично подыгрывать ей? Иногда я совсем не понимаю этого парня.

В любом случае эта песня навевает ностальгию. Как там она называется?

Да, точно. Это «Ган ○ ра».[12] Это вещь совсем не её поколения, я удивлён, что она знает её. Нет, нет, пока она сама по себе знаменита в этом нет ничего странного. Однако звучит несколько небрежно. Полагаю это потому, что аккомпаниатор не знаком с мелодией. Или даже скорее, этот самопальный аккомпаниатор даже не пытается попадать в такт фальшивому пению Нанахоши. Но выглядит весело.

Ну, сегодня Нанахоши в центре внимания. Так что это нормально. Немного фальшивить.

Это паршивая песня, но она передаёт её чувства.

Так ты так сильно хочешь вернуться. Это не те эмоции, которых я не могу понять. Меня прямо захлестнула ностальгия по родине.

В любом случае отличный праздник получился. Если есть что праздновать — устрой вечеринку с друзьями. Хороший обычай. Стоит вспомнить о нём в следующий раз.

Часть 7

Вечеринка закончилась, когда ведущая звезда, Нанахоши, окончательно вырубилась.

Похоже Риния и Пурсена согласились отнести Нанахоши в их комнату в общежитии и дать ей переночевать там. Остальные тоже разошлись группками по двое, по трое. Особо заядлые любители выпить кажется даже собрались продолжить в каком–нибудь другом заведении.

Сильфи же и я отправились домой. Пьяная Сильфи смеясь, шла вцепившись в мою руку. Поскольку её походка была весьма шаткой, я покрепче придерживал её за талию. Сильфи полностью доверила мне своё тело. Я могу понять чувства всех тех беспечных самоуверенных парней, которые пользуются подобными ситуациями. Хотя в отличие от них мне нечего стыдиться. По крайней мере пока… Когда мы вернёмся домой всё будет совсем по другому.

— …Руди, тебе не кажется что как–то там шумно? — внезапно спросила Сильфи.

— Хм?

После этого вопроса я как следует прислушался. А затем услышал стук и спорящие голоса. Неужели где–то неподалёку драка? Впрочем, судя по голосам, это скорее спор девушек.

Пока я думал, мы подошли к нашему дому.

И это было прямо там. Кто–то стучал и спорил у входной двери нашего дома. С такого расстояния я мог разглядеть только силуэты. Но определённо они стояли там.

Может соседские хулиганы или грабители какие–нибудь. С трудом ворочая своими захмелевшими мозгами, я по крайней мере активировал свой магический глаз. Сильфи тоже встряхнулась, и хотя она ещё пошатывалась, отодвинулась покрепче встав на ноги.

— Руди, я воспользуюсь магией исцеления болезней и ядов.

— Принято.

Я почувствовал как под воздействием безмолвных чар Сильфи, влияние алкоголя постепенно оставляет моё тело. Хотя оно и не исчезло полностью, это уже не помешает.

Стараясь, чтобы нас не заметили, мы скрытно подобрались к ним. И тут я услышал голоса.

— Только потому, что ты, Норн, ошиблась с дорогой мы и оказались здесь!

— …И это при том, что это ты, Аиша, сказала что стоит пойти по этому пути.

— В первую очередь мы вообще не знаем то ли это место! Что нам теперь делать? Все гостиницы уже вероятно закрыты! Нам что теперь придётся ночевать на улице?!

— …Я тоже этого не хочу. Но вообще–то, это ты, Аиша, была той, кто заявил, что нам не нужна гостиница, поскольку мы сможем сразу остановиться на месте. И, даже хотя я и не особо хочу ночевать с ним под одной крышей, меня тоже потащила с собой.

— Всё–таки Джинджер–сан сказала, что всё будет в порядке! И если бы мы были единственными кто поселится в гостинице, мы бы выглядели как идиоты!

— …Аиша, вечно ты суетишься из–за подобного тщеславия.

Высокие и шумные голоса. Голоса девочек, которые я ещё помню. К тому же в разговоре прозвучали до боли знакомые имена. А затем:

— Успокойтесь, вы двое, это вовсе не ошибочное место. Какое ностальгическое ощущение присутствия, — раздался спокойный мужской голос.

Стоило мне его услышать, как неведомое доселе чувство разлилось в груди. Я выдохнул с облегчением и больше не таясь вышел перед этими ночными гостями.

— …Ах.

— Братик!

Там стояли две моих подросших младших сестры. Обе одеты в зимнюю одежду подходящих цветов, прямо как какие–нибудь «Ice Climbers».[13]

Норн Грэйрат и Аиша Грэйрат. Норн была явно в затруднении увидев меня, а вот Аиша смотрела на меня со счастливым видов, сверкающими глазами и решимостью во взоре.

вернуться

11

Прим. пер. Острожно! Текст песни не распознан. Требуется расшифровка. Или не такой ленивый переводчик как я, знакомый с японским. :)

вернуться

12

Прим. пер. Поскольку в оригинале приведено лишь частичное название, и никаких описаний, опознать что это весьма проблематично. Уж простите.

вернуться

13

Прим. пер. Если вкратце, то речь вот об этом. http://www.mariowiki.com/Ice_Climbers