Выбрать главу

Она стремительно вскочила со стула и заметалась по комнате. Советник слегка улыбнулся и по-отечески мягко взглянул на ее растерянное личико.

– Госпожа Анна, послушайте меня, – начал он. – Мне уже много лет, и мне кажется, я имею право дать вам совет (или считайте его наставлением), который, наверно, дал бы ваш отец, если бы он дожил до этих дней… Я понимаю ваш страх. Вас вырвали из привычного мира, вы испуганы. Все кажется необычным, а порой и странным. Вас готовили к второстепенной роли в этой жизни, а по воле судьбы вам предстоит стать королевой государства с большой историей, своими нравами и законами, отличными от наших. И чем быстрее вы все узнаете о своей новой родине, чем быстрее поймете ее и научитесь жить по ее правилам, тем легче вам будет приспособиться к изменившимся условиям. Мир, с одной стороны, прекрасен и наполнен радужными мгновениями, но с другой стороны – полон коварства, злости и зависти. Не будьте слишком наивной, полагая, что вас будут окружать только друзья, но при этом оставайтесь такой же доброй и внимательной, какой я вас знаю с самого детства. Не перечьте королю, он не терпит возражений, остерегайтесь интриг, а их обязательно будут плести недоброжелатели. Увы, этого не избежать… Госпожа Анна, хотя вас и воспитали в крайней строгости и не дали образования, потребного для того, чтобы стать супругой короля, вы умная и хваткая девушка. Наблюдайте, учитесь, будьте терпеливой и спокойной. И тогда ваша жизнь превратится в сказку с хорошим концом… А теперь переодевайтесь, нас ждут…

Глава 8

– Доктор, что с моей женой? – попытался выяснить Генрих Тейлор у врача после того, как тот осмотрел Аннелис. – С ней никогда такого не было… Мы только поженились, и это наше свадебное путешествие… Видите ли, мы совсем недавно вернулись из Африки. Может быть, так проходит акклиматизация?

– Возможно, вы правы, но мне кажется, причина не в этом, – уклонился от прямого ответа врач, которого вызвала служба безопасности музея. Он внимательно поглядел на девушку, все еще находившуюся без сознания. – Вы можете мне рассказать о ее самочувствии во всех подробностях с того самого дня, как вы приехали в Англию? Может быть, вы заметили что-то необычное в ее поведении, то, что вашей жене не свойственно? Может быть, она на что-то жаловалась или что-то ее тревожило? А может быть, у нее были какие-то травмы головы или наследственные заболевания мозга?

Молодой человек пожал плечами и отрицательно покачал головой.

– Да нет, кажется, все было как обычно. Видите ли, у нас были весьма напряженные последние полгода в Руанде. Много работы, стрессы (мы работаем в Красном Кресте, помогаем обездоленным и больным людям), частые переезды, скудное питание, накопившаяся усталость.

– Находясь в Африке, ваша жена болела какими-либо инфекционными заболеваниями? – осведомился врач, копаясь в своей сумке в поисках нашатыря.

– Вроде нет, – неуверенно сказал Генри. – Кажется, что нет, доктор. По крайней мере, она мне ничего такого не рассказывала.

– Как долго вы знаете друг друга?

– Около года… Я могу с точностью сказать, что ни я, ни другие люди никогда не наблюдали за ней подобных странностей. Я бы знал…

– А ее родные? Не было никаких психических заболеваний в ее семье? – продолжал расспросы врач. Ему никак не удавалось привести в чувство бедную Аннелис.

– Я не могу быть уверенным на сто процентов. А почему вы об этом спрашиваете? Что вы имеете в виду? – Генрих поглядел на доктора с неподдельным удивлением.

– Я, конечно, могу поставить только предварительный диагноз, – неуверенным голосом начал доктор.

– И?..

– Мне кажется, у нее психическое расстройство, выраженное… Нет-нет, не переживайте, – поспешил добавить врач, увидев, как побледнел молодой человек. – Почти восемьдесят процентов населения имеют тот же диагноз. Современный образ жизни в мегаполисах приводит к хроническому стрессу. Многие не обращаются к врачам вовремя, и тогда процесс необратим. Что касается вашей жены, господин Тейлор, то для постановки более точного диагноза я рекомендую поместить вашу жену в нашу клинику, где лечение заболеваний психики проводят специалисты, имеющие высшую квалификацию и солидный опыт. Поверьте, господин Тейлор, они прекрасно разбираются не только в психических проблемах, но и в других болезнях.

– Вы полагаете, что ее нынешнее состояние может быть вызвано каким-то серьезным заболеванием? – поинтересовался Генрих, недоверчиво поглядев на врача.

– В большинстве случаев при лечении психических расстройств наша терапия основана на тщательном изучении основных психосоматических признаков. Ведь нередко психические заболевания больных являются патологическим дополнением к нарушениям работы всего организма пациента. Например, у человека имеется ряд заболеваний, о которых он даже не догадывается. А впоследствии именно они и становятся главной причиной психических отклонений. У меня был клиент, чья затяжная депрессия постепенно начала переходить чуть ли не в фобию. Когда стали досконально изучать его случай, оказалась, что у него были серьезные проблемы, связанные с пищеварительной системой. А у другого пациента были сердечно-сосудистые заболевания. А вот еще один случай…