Глава 4
В которой я отправляюсь домой… на чужбину
И снова согласна с Франсуазой Саган: восхищённые взгляды мужчин для моего здоровья гораздо важней, чем калории c лекарствами. Не то, чтобы я была слишком уж охочей до таких взглядов. Но, признаться, частенько провоцировала их по мелочам. Такая же зараза, как семечки: никак не удержаться. Главное, не увлекаться и не впадать в крайности.
С последним пунктом списка я поторопилась, и старшие меня поправили. Оставалось сделать четвёртый и самый важный шаг, о котором я понятия не имела. Кроме туманных намёков Шарли и патронессы в арсенале ничего не было.
И вот вечерком, следуя их приказу, я спустилась в замковый садик. Пришла, покрутила головой. Несколько раз измерила его шагами вдоль и поперёк. Наконец, созрела для бунта. Однако любопытство пересилило, и я рухнула на скамейку у прудика, в котором лениво помахивали затейливыми плавниками жирные рыбёхи. Сидела, болтала ногами, и вяло раздумывала о том, насколько мне хреново.
Набычившегося соседа, что примостился справа на самом краю скамейки, заметила не сразу. А заметив, не сразу признала в нём полноценного соседа. Среди всех галок, что привелось когда-то видеть на Земле, такого урода никогда не встречала.
Рядом со мной покачивалась на корявых ножках помесь разозлённого дикобраза и обдёрганной метёлки в драных штанах. Ни о какой попытке опознать его цвет, речи не шло. Грязно-серо-буро-чёрно-говнистые оттенки напоминали обыкновенный комок грязи. Скверно уложенный хохолок нависал над длинным клювом века́ми немытой чёлкой.
Вот клюв – просто загляденье. Таким человека прирезать – нечего делать. Я даже отъехала на попе от греха подальше. С мыслью, что испортить этого типа ещё больше просто невозможно.
Поторопилась с выводами. Сосед повернул головку. Хмуро оглядел меня с ног до головы. И выжидательно уставился прямо в глаза своими разноцветными глазками: с зелёной радужкой и с жёлтой. Жуткое зрелище!
– Привет! – выпалила под давлением многозначительного взгляда.
– Тр-р-р! – качнулась чёлка.
И грязная растрёпанная задница опустилась на нашу беленькую чистенькую скамеечку.
– Ольга... Тьфу, Ксейя, – лишний раз прорепетировала я новое имя. – А ты кто?
– Керррк, – на полном серьёзе представилась пернатая живность.
– Это имя? – переспросила я и получила утвердительный кивок.
– Только не говори, будто у птиц бывают собственные имена. Давать вам имена могут только люди, – растеряно поправила я зазнайку.
– Тр-р-р, – презрительно пробурчал собеседник, отворачиваясь.
– Прости, – вдруг искренно застыдилась я. – Не хотела тебя обидеть. Не обращай внимания. Я здесь новенькая. Мозги на место ещё не встали. Кстати, – пошла на подлость женщина, – так, как твоё имя?
– Керррк, – терпеливо повторил носатый тоном задёрганной няньки.
Я же нормальная. Поэтому плела и плела невесть что, время от времени расставляя капканы. На все вопросы мой новый приятель строчил автоматной очередью. С поразительно попадающими в строчку интонациями. Но, звали его неизменно Керк, что, в конце концов, и пришлось принять к сведению.
– Так что, получается, мы с тобой больше не увидимся, – сожалела я. – Видишь ли, Керк, завтра я отбываю на свою баронскую родину.
И вот тут-то мой доселе вполне приличный собеседник подскочил, как ошпаренный. Он нервно промаршировал вплотную ко мне. И требовательно полез в глаза жёлто-зелёным поедучим взглядом.
– Тр-р-р! Тр-р-р? – настойчиво подталкивал он меня к какой-то мысли. – Тр-р-р! – досадовала птица на мою непроходимую тупость. – Тр-р-р! – ругалась, топоча когтистыми лапками.
Вопрос «должна ли я взять его с собой» был где-то двадцать восьмым, в списке наводящих вопросов. Довольная собой, я щурилась на солнце, проваливающееся за стену замка. А взмокший Керк, плюхнувшись на задницу, тихо ругался.
Такое знакомство почему-то здорово обрадовало. Классный спутник для этого долбанного путешествия. Наконец-то, хоть одно существо, которого от меня не воротит – не считая бывшей свекрови. С ним даже поговорить можно. Хотя и приходится потеть над наводящими вопросами в спортивном режиме.
Я мирно балагурила сама с собой, когда боковым зрением поймала какую-то тёмную молнию. Та шарахнула из-за соседнего деревца в кусты. Может, конечно, и не придала бы этому значения, кабы не Керк. Тот уже вступил в права должности моего охранника. Встрепенулся и вытянулся по стойке смирно. Нацелил свою носяру куда-то прямо напротив нашей скамейки.