Выбрать главу

– Доброе утро, матреошка.

Эта «матреошка» с иноземным акцентом. Эта неподражаемая интонация. А это «Дженнифер, детка»… Миссис?

– Это я, – захихикала пигалица и попыталась броситься мне на грудь.

Старшая так вцепилась в неё, что чуть локоть моей старушке не вывихнула.

– Иди, – подтолкнула малолетнюю свекровушку крепкой такой пятернёй. – Заниматься пора. И миссис Далтон мне покличь. Скажи: наш эксперимент, наконец-то, пришёл в себя. Нужно допросить. Пускай сама возится с этой русской идиоткой.

Высказавшись, грубиянка утопала прочь и факел утащила. Я плечиками мысленно пожала и в сон провалилась – перетрудилась для первого полноценного возвращения сознания.

Проснулась, а в палате у меня новая гостья. Эта сидела в кресле на том же самом месте в отдалении, что и предыдущая. По бокам пара уродливых металлических торшера, в которых чадят по несколько пудовых свечей. Судя по морщинистым губам, напоминающим растрескавшийся фарфор, постарше меня. Но манеры и у этой оставляли желать лучшего: ни «здрасьте», ни здоровьем не озаботилась. Сразу с места и в карьер:

– Олга, ты уже поняла, где находишься?

– В больнице?

А где ещё может пребывать человек в моём состоянии? Я же нормальная. Вроде…

Потому, как факелы, балахоны, зловещие маски, туманные подначки. Попахивает идиотским розыгрышем. А шевелить мозгами ни сил, ни настроения. Сами всё расскажут, если им надо. А им, судя по всему, надо.

– Дженнифер посвятила тебя в тайну Ордена Отражения, – взяла быка за рога посетительница. – И всё объяснила. Очередной перенос состоялся, чему ты оказалась свидетелем. Более того, благодаря тебе сестра Дженнифер успела совершить переход. То есть исполнила своё предназначение. Она получила вторую жизнь. Это хорошая новость.

Она умолкла. Я переварила сказанное. Связала вместе факел, каменные стены и малолетнюю свекровушку. Собралась с духом и осторожно осведомилась:

– Есть и плохая?

– Есть, – не замедлила с ответом, насколько я понимаю, миссис Далтон. – Ты идиотка.

– Ну, это уже понятно, – досадливо отмахнулась я. – Ты давай сразу о самом плохом. А то непонятно: уже рыдать или рано? Не хотелось бы повторяться.

– Расслабься, – небрежно махнула старческой ручкой эта зараза. – Во-первых, рыдать поздно. Ты ещё не заметила, как помолодело твоё тело? Нет? Понятно. Это тело юной агрии, в которую ты вторглась без приглашения.

– Юная кто?

– Агратами в этом мире называют баронов. А ты дочь барона Кстати, не пугайся: ты лысая, как яйцо. Мне понадобилось вскрыть тебе черепушку и как следует в ней покопаться. Так что с косами пришлось распрощаться, – старая грымза поиграла с паузой, ожидая моих рыданий, не дождалась и продолжила: – Во-вторых, в тебе полно сока одной местной травки. Что не позволяет тебе двигаться. Прости, но мы не знаем, чего от тебя ожидать. И не видим причин проверять это опытным путем. Потенциально ты представляешь собой изрядную опасность.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

– Есть ещё что-то? – переварив её яд, осторожно поинтересовалась я.

– Девица, в чьём теле ты валяешься, для переноса не предназначалась, – охотно поведала старая язва. – И вообще оказалась на зеркале... по нелепой трагической случайности. Она была… Как бы это сказать? Порченым материалом. В её голову проник один весьма опасный паразит. Он оккупировал мозг и превратил несчастную девушку в полумёртвую безмозглую куклу. Такие, как он, проникая в мозг человека, врастают в него. А затем..., скажем, путём химических реакций подчиняют тело своей сущности. Сущность эта примитивна, потому и продукт симбиоза получается тупым. Не сказать: убогим. Единственный способ избавить тебя от него: убить тело. Поскольку покинуть человеческий мозг инородное создание уже не в состоянии. Тебе понятно?

– Это всё? – постыдно пробулькала я.

– Во время переноса произошло неожиданное происшествие. Паразит в мозгу баронской дочки каким-то образом расплавился. Я бы даже сказала: сплавился с мозгом. Из этой непонятной субстанции получилось некое подобие плёнки. Плёнка покрыла мозг неравномерным слоем. Кроме этого, твой мозг вдоль и поперёк пронизан тончайшей сенсорной паутиной, с которой многое неясно. Паразит мёртв, но бо́льшая часть его паутины жива. Это вызвало некоторые последствия, – подвесила миссис Далтон многозначительную паузу.

Не дождалась лавины вопросов и невозмутимо продолжила:

– Видишь ли, Олга. Попадая сюда, мы обретаем в этих телах некоторые неярко выраженные способности к телепатии. Мыслей, слава богу, не читаем. Но эмоции людей для нас, как на ладони. Это даёт нам определённые преимущества перед аборигенами. И позволяет выживать в условиях местного антисанитарного средневековья.