— Ну ладно мы можем пойти вместе, никто не заметит, что мы отлучались ненадолго, — предложил первый, — А ты давай проходи! Не задерживайся! — крикнул он Алифу.
Чем Алиф тут же воспользовался, не заставляя стражников повторять дважды, пока они не одумались. Быстро пройдя за ворота внутрь города, Алиф поспешил затеряться в закоулках среди людей. Наконец остановив верблюда в неприметном месте и слегка ударив палочкой по сгибам коленей, заставил верблюда лечь на землю. Всё это время я лежал на нём не издавая звука и еле сдерживая смех. Алиф помог мне встать со спины Амна и развязал веревки на руках.
— Ну что перепугался дикарь? — в его голосе проскальзывали издевательские интонации, — Я видел как ты задёргался. Боялся, что испортишь весь спектакль, поэтому мне пришлось поторопиться. Наверняка в штаны наложил, ну-ка проверь, ха-ха-ха! — Алиф согнулся пополам от смеха.
— Я уже хотел тебя придушить, если бы у меня не оказались связанными руки, я бы непременно сделал это. Ха-ха-ха!
Смех невозможно было остановить, наверно больше от нервного напряжения и усталости, пережитых накануне, чем от нашего ловко удавшегося плана. Наконец-то мы за стенами города, среди множества людей, мы могли почувствовать себя здесь в безопасности.
— Ну что же, Асиф, наверно здесь наши пути разойдутся, — Алиф хитро прищурил один глаз, — У нас разные цели.
— Но я думал, что ты покажешь мне город, — я не предполагал, что останусь один в неизвестном мне месте.
— Ты же знаешь, я оставил в лагере все свои товары и у меня теперь только мой верный верблюд Амин. Мне снова предстоит навёрстывать упущенное.
— Да, ты прав. Я же собираюсь уплыть отсюда, не знаю, сможем ли потом встретиться, но мне будет не хватать такого друга как ты.
— Нууу, меня найти будет нетрудно. Просто спросишь, как найти самого богатого человека в округе и тебя направят ко мне, хе-хе.
— Я уж надеюсь, кхе-кхе, — я хотел было подколоть его, но передумал, — Ты женишься на своей избраннице и у вас будет много детей, ты же позовешь меня на вашу свадьбу?
— Ааа, не сомневайся, мой дом — твой дом, правда пока, что мой дом это улица. Но и ты ведь не во дворце живёшь. Ладно я рад, что у меня есть такой друга и ты всегда можешь на меня рассчитывать. Не будем прощаться так что.
Алиф взяв своего верблюда под узду и зашагал прочь, затерявшись в гуще сумерек, накрывших город перед закатом.
Глава 13 Кошелёк, какой кошелёк?
Я остался в городе один. Со мной лишь отцовский шамшир обёрнутый в шкуры; перстень отца, спрятанный в подкладке одежды и таинственная статуэтка из чёрного дерева.
Только сейчас оказавшись в безопасности, я почувствовал как на мне сказались бессонные ночи и все те испытания выпавшие на мою долю. Предстояло найти место для ночлега, благо погода позволяла не искать крыши над головой. И я устроился тут же неподалёку, на куче соломы возле стены. Пристроив свёрток с шамширом на солому я прилёг, подложив руки под голову. Звуки города уже затихли, наступила тьма и звёзды падали с неба в эту тихую ночь. Спать хотелось настолько сильно, что я уснул сразу же, едва стоило прикрыть глаза.
«Каждый раз засыпая я всё ещё надеялся, что следующее моё пробуждение произойдёт в моей родной комнате на кровати.»
По ощущениям прошёл всего лишь миг, как меня разбудил шум. Вокруг всё ещё темно, я осознал, что по-прежнему лежу на соломе у стены. Шум разбудивший меня, принадлежал телеге крестьянина с запряженным в него быком. Проезжающей громко грохоча деревянными колёсами по каменной мостовой и перемешиваясь с криками петухов, надрывными голосами возвещающими о скором наступлении рассвета. Ну ещё чуть-чуть поспать бы, ведь я только прилёг, но эти проклятые птицы уже разбудили всю округу, совсем как у бабушки в деревне.
Ещё не рассвело, а на улицах всё больше стали появляться люди, лавочники и торговцы, мясники и рыбаки — все спешили на городской рынок. Что бы продать свои товары и может быть что-то приобрести. Кто-то шелка и ковры из Тахристана, кому-то больше нравились специи и приправы из речных долин Индха. Ну а другие надеялись продать или выгодно купить невольников. И надо сказать это был самый ходовой товар в здешних краях, градообразующее предприятие, обеспечивающее работой проходимцев и негодяев всех мастей.
В утреннем воздухе повеяло запахом свежей еды и желудок урчал от голода, требуя обратить на него внимание. Я вылез из своего укрытия, поёжившись от прохлады и пошёл вслед за людьми, редкой цепочкой тянувшихся к центру города. Солнце только-только вставало за горизонтом, окрашивая окружающие здания в багряно-красные тона и откидывая длинные причудливые тени.
И чем дальше я шёл, тем больше людей вылезало из своих примитивно сложенных жилищ, так ярко контрастирующих на фоне гигантских руин из гранитных стен и колонн. И вскоре уже я шёл в плотном потоке толпы. Вернее сказать меня несла река из людских масс, вдоль узкой улочки оканчивающейся большой и просторной площадью. И где эта река рассыпалась в такое же широкое озеро из людских голов. Сдобренное бесконечным шумом и гвалтом голосов, сливающихся в одну единую какофонию, так что приходилось напрягать слух, дабы расслышать ближнего своего.
Я решил осмотреться и с трудом пробившись через потоки всё прибывающих людей, отошёл в сторонку и встал спиной к колонне, во множестве возвышавшихся по периметру площади. Да, именно их я видел вчера, когда мы с Алифом стояли на вершине бархана и наблюдали за городом. А вон и та небольшая, но высокая башня с купольной крышей, значит если пройти за ней дальше, то будет уже порт и море.
Есть хотелось всё больше, я уже чувствовал подступающую тошноту и головокружение, вызванное голодом. Конечно же у меня были деньги, у меня имелся целый кошель, туго набитый золотыми монетами. Но это не мои деньги, они принадлежали Хэибу. Вероятно его уже нет в живых и кажется из всех, живыми оттуда ушли лишь двое — я и мой друг Алиф.
Конечно никто не узнает, что я должен передать кошель четверым дочерям Хэиба и его жене. И я вполне могу оставить его себе, вместе со всем его звонким содержимым. Но я не мог себе такого позволить, осквернить светлую память своего друга. Спасшего меня от неминуемой гибели, когда я лежал без сознания и обессиленный, под палящими лучами солнца на дне оврага.
Без капли воды и какой-либо еды, проваляйся я там чуть дольше, моё тело давно уже растащили бы голодные шакалы и хищные грифы. А у меня не хватило бы сил, даже оказать им хоть какое-то сопротивление. К тому же Хэиб и Ахрас могли забрать себе мой отцовский шамшир. Так богато украшенный, сделанный из такой превосходной стали и продав, выручить немалые деньги за него. Но нет, Хэиб не только вернул саблю, но и доверил мне возможно всё своё богатство, предчувствуя опасность, сбежать от которой ему не позволила бы честь воина.
Поэтому я не мог его подвести и поступить так подло, я не мог взять из кошеля даже одну монетку, что бы купить себе еду. Честь среди жителей племён ценилась превыше всего, и хоть здесь не было никого из моих соплеменников, внутренний стержень не позволял мне поступиться с нею.
И теперь предстояло найти того самого кузнеца, через него я передам кошель дочерям Хэиба. Он говорил, что его лавка должна быть четвертой, у левой стены от той самой башни с куполом. И сориентировавшись, я решил по диагонали пересечь рыночную площадь кишащую людьми, по направлению к углу противоположному от меня.
Проходя через ряды с лавками торговцев и многочисленных снующих туда-сюда людей, то и дело вынуждавших меня маневрировать в потоке. То уступая, то ныряя в образовавшуюся щель, что бы как-то продвинуться вперёд. И это постоянно сбивало меня с намеченного курса, так что приходилось находить какие-то свободные островки, для определения в каком направлении предстоит идти дальше.
Люди толкались локтями и вжимались друг в друга, теснимые повозками проезжавших в междурядьях. Многие лавки представляли собой просто расстеленные на земле ткани и ковры, с разложенными товарами рядом восседали сами торговцы. Некоторые торговали прямо с телег не распрягая животных, щедро удабривающих площадь своим навозом.