К его удивлению, вместо того, чтобы потянуться к лезвию, она медленно подняла руку и подставила ее ему. Осторожно он прикрепил ножны к ее предплечью, обнаружив, что ему пришлось обернуть ремни вокруг ее руки несколько раз, прежде чем их закрепить.
— Хотел бы я сделать больше…
Ким посмотрела на Рейнера. Он был первым мужчиной, помимо Рэя, который действительно пытался помочь ей. Не требуя ничего взамен. Он ничего о ней не знал. Ему ничего не было от нее нужно. Он не был похож на своего предка, и ей было стыдно, что она так сказала.
— Спасибо вам, — мягко произнесла она. — Я буду молиться Богине, чтобы она благословила вас и ваш народ.
Глава 11
Ким замерла в нерешительности у подножья скал, увидев в долине что-то похожее на космический челнок. Рядом с ним находились покорёженные обломки другого корабля, почерневшие и местами покрытые песком и грязью. Как Рэю удалось вытащить её оттуда? Оглянувшись через плечо, Ким обнаружила его прямо позади себя: он смотрел на неё, не на обломки.
— Позволь мне нести тебя, Ким, — сказал Рэй снова, его глаза умоляли девушку.
Вместо ответа она отвернулась и направилась к кораблям. Зарычав от разочарования, Рэй беспомощно наблюдал, как Ким осторожно прокладывает свой путь через долину.
Стоило им поравняться, Рэй двинулся в сторону Ким, игнорируя её злой взгляд. Император хотел, чтобы его воины знали, что она под его защитой и чтобы ни один самец не посчитал девушку доступной.
Ким застыла рядом с Рэем, когда внезапно каждый самец повернулся в ее сторону, чтобы посмотреть на девушку. Её рука дёрнулась, ей захотелось выхватить клинок, прикрепленный к предплечью, но Ким не желала показывать самцам, что они пугают её. Глядя на них в ответ, девушка видела потрясение в глазах одних и любопытство в других, по-видимому, торниацы не привыкли, что самка смотрит им в глаза.
Рэй внимательно следил за своими воинами, пока Ким стояла перед ними. Торнианская самка двигалась бы позади своего самца, пряча себя от такого количества пристальных взглядов… если только она не пыталась привлечь нового самца для соединения. Рэй помрачнел от этой мысли. Хотя он знал, что это не было целью Ким, — но его воины не знали.
— Это Ким Тилл, — громко объявил Рэй, — она не пытается привлечь одного из вас.
Он проигнорировал испуганный вздох Ким и продолжил:
— Она под моей защитой и получит соответствующее отношение. Любой, кто поставит под сомнение этот приказ, отведает моё правосудие.
Взгляд Рэя скользил по лицам своего отряда, чтобы убедиться, что его все поняли.
— Проходи, Ким, — мужчина положил руку на её поясницу. — Позволь проводить тебя на челнок.
Ким напряглась от прикосновения Рэя. Она хотела отстраниться, но каким-то образом поняла, что если сделает это, то опозорит его в глазах остальных самцов. Даже после всей его лжи девушка не могла поступить так с ним. Когда они двинулись вперёд, самцы расступились, и, пока они проходили, каждый положил ладонь на свою грудь в каком-то подобии приветствия.
Возле входа в челнок Ким увидела четырёх самцов, стоявших в стороне и державших за углы прямоугольный чёрный мешок. Ким замерла, когда внезапно догадалась, что… нет, кого они несут.
Рэй неодобрительно посмотрел на Ким, когда она неожиданно остановилась, желая понять, что происходит. Когда же его глаза проследили за тем, что привлекло её внимание, он молча выругался. Она не должна была увидеть это.
— Ким…
— Это твой погибший воин, — прошептала она тихо.
— Да, воин Дамир, — сообщил ей мужчина. — Проходи, Ким, — сказал он, пытаясь увести девушку. — Ты не должна беспокоиться…
Рэй отстал, когда Ким двинулась от него, но не вошла в челнок, а приблизилась к гвардейцам, несущим тело воина Дамира.
Девушка медленно подошла к четырём самцам, но её взгляд был прикован к телу погибшего. Здесь были останки самца, отдавшего свою жизнь, чтобы спасти Ким. Хотел он этого или нет, но он умер и заслуживал её уважение. Почтительно положив ладонь на мешок, девушка склонила голову и вознесла молчаливую молитву о павшем воине.
— Спасибо тебе, — тихо прошептала она.
Четыре самца переглянулись и посмотрели на Императора, неуверенные в том, как они должны ответить, когда самка приблизилась к ним. Император заявил, что она не ищет соединения с одним из них, и её взгляд не был обращён к ним, и всё же она приблизилась. Почему?
Затем к их потрясению и смятению каждого присутствующего здесь самца она остановилась, положила ладонь на мешок с останками их товарища и склонила голову.
Рэй двинулся вместе за Ким, когда она приблизилась к воинам. Он видел их растерянность, когда они смотрели на него, ожидая распоряжения, едва заметное движение головой подсказало им оставаться на своих местах.
Рэй знал Ким. Знал, что она заботливая женщина, но также был ошеломлён, когда она положила ладонь на тело Дамира и склонила голову, признавая его жертву. Для самки подобный поступок был неслыханным. Она признавала Дамира достойным перед всеми присутствующими, его имя теперь будет жить, даже если кровная линия прервалась, в памяти будут жить рассказы об этом дне. Из-за неё.
— Ким, — выдавил Рэй, так как горло неожиданно перехватило. — Давай поднимемся на борт.
— После воина Дамира, — сказала она, поворачиваясь к Рэю, и он увидел, сколь решительно она была настроена.
Понимала ли Ким, какие дополнительные почести оказывала воину Дамиру? Самцу, с которым не была никогда знакома.
— Он погиб, спасая нас, Рэй, — сказала девушка тихо. — Он заслужил наше уважение.
Император просто потрясённо смотрел в серьёзные зелёные глаза Ким, не потому что был не согласен с ней, просто впервые с того момента, как они покинули пещеру, девушка смотрела на него открыто. Её глаза не были наполнены гневом или болью предательства, и он хотел, чтобы они оставались такими же и в будущем.
— Заслужил, — наконец согласился Рэй и кивнул воинам, затем он положил ладонь на её талию и привлёк спиной к себе, позволяя Дамиру подняться на борт раньше Императора и Императрицы.
Рэй провёл Ким сквозь челнок, осторожно придерживая ладонью, когда воины внесли Дамира в кормовую часть челнока.