Выбрать главу

— Всем доброе утро! — радостно приветствовал он. — Уже встали? Эх, хотел Мелиссу звоном посуды разбудить. Я вот прошелся по деревне, накупил продуктов. Рэй вчера сказал, что столоваться у Зосима слишком дорого, вот я и купил всякого на завтрак. Не поверите, нам такую скидку дали!

— А-а-а! — прорычал Рэй, закрывая лицо руками. — Да я с вами с ума сойду! Не герои, а шайка бандитов!

Он поднялся, начав собирать вещи.

— Никакого вам отпуска! Живо выдвигаемся на Белый Корень!

— Да всё ведь обошлось, — уже и позабыв стражный дом, беззаботно отозвалась Мелисса.

— А ты не помнишь, что одной из причин под решением губного старосты о том, чтобы не выдвигать обвинения, было как раз отсутствие похищенного? А если сторож дома упомянет о пропаже губарю или голове ополчения?

— Я говорю: ободок в шкатулке да под замком хранился. Этот бестолковый сторож и не подумает проверять имущество бывшего хозяина.

— Как ты замок-то открыла?

— Отмычкой. У меня целый набор, — похлопав по карману, честно ответила она. — Да, Рэй, чего ты? Там замочек-то детский был! Чик-чирик двумя крючками.

— Классно, — всплеснул он руками. — Убийцы, воры, взломщики, мошенники, конокрады и лжесвидетели ко всему прочему. Да мы отрядом скоро весь Разбойный приказ покроем!

— Беглых каторжников забыл, — злорадно вставила Сольвейг, а стрелок обжег ее ответным взглядом.

* * *

— Рэй, да не расстраивайся, — подступил Амадей, потрепав за плечо. — Пошутил я насчет скидки. Что у вас такое случилось?

— Я нашла в доме Стряпуна подлинную вещь Героев! А этот взъелся на меня, как дурак, — скрестив руки на груди, выдала Мелисса.

— Да тебя бы под суд отдали и на каторгу следом! В тебе же роста два вершка от горшка, что б ты стала делать на лесоповале? Хоть понимаешь, как ты рисковала?

Та опустила руки и опять скуксилась:

— Так ты что, об… обо мне так переживал?

— А о ком еще?!

— А я думала, ты всё из-за своей морали печешься…

— Да стал бы я тебя вытаскивать, если б ценил убеждения дороже друзей?!

Мелисса жалобно глянула на товарища, подобрала руки к груди и подошла ближе.

— Рэй, — выдавила она тихонько и обняла. — Ты прости, что пошла без разрешения. Вот, ты решай, что с ней делать, — протянула косынку.

Рэй принял предмет, осмотрел. Поднял взгляд:

— Чего уж. Прости, что ударил.

— Похоже, мир в нашем стане восстановлен! — хлопнул в ладоши Амадей, принявшись раскладывать продукты. — Кому свежего хлеба с маслом?

— А что это, вообще, такое? — поинтересовалась Настя, рассматривая тканый ободок.

Сольвейг пояснила:

— Ткань тут обычная, но узор, как я помню, вышит из волос с затылка тысы, водяного беса, который может становиться невидимым.

— Шапка-невидимка! — провозгласила Мелисса, выхватив ободок и повязав его на лбу.

Почему-то не исчезла.

— Он не так работает. Невидимым… то есть незаметным он делает только тело носителя, но не одежду.

— Голой носить придется?! — изумилась Мелисса, сдернув ободок с головы.

— Это один способ, но Эльмира таким не увлекалась, — с улыбкой ответила Сольвейг. — Нет, ободок вовсе не делает человека прозрачным. Скорее, он скрывает от остальных его присутствие.

— Значит, на глазах у изумленной публики не исчезнешь? — выдохнул Амадей. — Не очень-то могучий артефакт.

— Ободок очень силен! — серьезным тоном Сольвейг. — Я сама видела. Вот Эльмира стоит здесь. На секунду отвлекся — и никого. Эльмира была очень тихой девушкой — именно так и нужно себя вести, когда носишь ободок. Чем крупнее человек, чем больше и активнее он двигается и шумит, чем тяжелее его одежда, тем сильнее он становится заметен. Но покуда тот ведет себя тихо, люди вокруг буквально забывают о его присутствии. А уж если они с самого начала не знали о его присутствии, ну, разве только исключительной остроты глаз разглядит этакого невидимку.

Сольвейг поведала, что Эльмира вплетала волоски тысы еще и во всю свою одежду, чтобы эффект распространился и на нее.

— Можно поискать тысу на каком-нибудь старом озере, где ночью стоит туман. Но это очень хитрые существа, выследить и поймать такого вовсе не просто. Ну или носить голой.

— Всё барыш делите? Давайте собираться.

* * *

Герои снарядили сумки на обеих только что подкованных лошадей. Настя взяла легко снаряженного Ворона, Сольвейг растянулась поверх аккуратно сложенных котомок на пятнистой Чубе, которую взял под узду Рэй.