Выбрать главу

— Гребаный мудак, — буркнул Фил. — Я надеюсь, его по голове за это не погладили.

— Ну, может быть и не погладили бы, но этот кретин испарился вместе с высшим. Может быть тупой был, а может его не предупредили, — вздохнул Карл. — А нам теперь с этим жить.

— И как теперь маги?

— Ну, последний раз, когда я ими интересовался — вырождались. Силы меньше, тянуть ее из первостихии они разучились, да и…

— Что?

— В общем, тебе надо поглядеть самому. Последний раз, когда я вникал — это было жалкое зрелище.

— Давай на чистоту, — мрачно буркнул старый друг. — Они хотя бы друг друга жрать не начали как звери?

— Ну, нет конечно! Но прецеденты были. Голод пару раз хорошо прошелся. Кстати, попробуй это, — кивнул Карл на бутылку. — Поверь, оно того стоит.

Фил недоверчиво взглянул на бутылку, а затем откупорил пробку. Принюхавшись к жидкости, он нахмурился и произнес:

— Что-то знакомое…

Он сделал один глоток и замер. Он просидел так не меньше минуты, прежде чем вздрогнул от голоса ученика.

— А с медведем, что делать то?

Карл оглянулся на мальчишку с перемазанные кровью руками, что стоял у кучи мяса, в котором из-за клочков бурой шерсти угадывались останки медведя.

— Освежуй! — ответил толстячок, не особо вникая в подробности.

— Карл, — тихо произнес Фил. — Это же… это же «виски»…

Последнее слово маг пробормотал на русском языке.

— Ага, — довольно кивнул толстячок. — Не скажу, что мне понравилось, но это… это оно.

Фил растерянно оглядел бутылку, посмотрел через нее на закат солнца, а затем снова пригубил. На его лице появилась счастливая улыбка.

— Гадость редкостная, но это оно…

— Я нашел еще одно слово, — произнес Карл, наблюдая за счастливой улыбкой друга. — Скорее даже два.

— Что? — вскинулся на него друг. — Где? Как они звучат?

— Ну, вобщем… тут был один гном. Странный мелкий коротышка. Говорят у него было безумие, но не в этом суть, — толстячок забрал бутылку у Фила и припал к горлышку. — Я наткнулся на него, когда он заканчивал свою очередную поделку.

— Что за поделку?

— Этот гном насмотрелся на птиц, что-то долго считал, а затем собрал большую штуковину, по форме похожую на крылья птицы.

— Что? Зачем?

Карл взглянул на костер, затем вытащил из него небольшую обгоревшую веточку и принялся рисовать ей на земле.

— В общем, форма была вот такая. Это если сверху смотреть. А снизу была вот такая штука, чтобы держаться. Вот и с этой штуковиной он залез на гору, ну и сиганул с нее. В надежде, что он полетит.

— Погоди… погоди… — забегал глазами Фил. — Это… это же…

— «Дельтаплан», — кивнул Карл и снова расплылся в улыбке, от физиономии друга. — Черт побери, это сраный «Дельтаплан».

— «Дельтаплан» — пробормотал друг русское слово, после чего замер и произнес: — «Полет»…

— Да, — кивнул Карл. — Это и есть второе слово. Было еще «Идиот», но я не понял его значения. Само всплыло, когда этот гном вроде бы полетел, испугался и спрыгнул. В пропасть.

— «Идиот», — покатал на языке Фил. — Может самоубийца значит?

— Без понятия. Это как с теми словами, как их?

— «Дерьмо» и «Писец»?

— Ага, точно. Что-то негативное, но конкретных ассоциаций нет.

— Мда. Ну, тоже неплохо. Я, кстати, в астрале тоже пару слов нашел.

— М-м-м-м?

— Была одна душа… Знаешь, там нет формы и тела, но… мне почему-то эта душа казалась лысой и словно… словно она картавила.

— Что за бред?

— Согласен, бред, но ощущения не выкинешь.

— И что за слово?

— Ге… Нет, погоди… Ре… Да. «Революция». Еще она несла какую-то чушь, про «Пролетариат».

Карл с хмурым лицом замер и покатал на языке слова.

— «Революция»… «Пролетариат»… нет. Знаешь, никаких откликов. Да, понимаю, что знаю, но ощущений никаких.

— Вот и я про тоже. Мне почему-то вспомнился красный платок на шее и все.

— Да, есть что-то такое, — кивнул Карл.

— Учитель! А как медведя то свежевать? — раздался голос Рея.

Двое магов обернулись и недовольно уставились на мальчишку.

— Ты не можешь освежевать медведя?

— Такого нет, — растерянно произнес Рэй, подняв одной рукой половину головы медведя, а второй его лапу.

* * *

Фил задумчиво уставился на деревянное строение, попавшееся им на третий день пути. Два дня они шли по лесам и вот, наконец-то вышли на вполне приличную каменную дорогу.