Вокруг нас уже собралась толпа зевак, кто-то вытирал слезы и сопли Вергилию, кто-то принимал ставки на окончание дуэли.
– Эй, там! Ставлю золотой, что этот мешок дерьма не проживет и десяти минут, – крикнул я в толпу.
– А я ставлю десять, что изрублю тебя в солому!
Стражники отодвинули толпу подальше от центра событий и с интересом наблюдали за их развитием. На всякий случай я не спешил обнажать оружие, решив, что всегда успею это сделать.
– Т-тебя никто и ничто не спасет. Молись Праматери. Закопают на свалке на корм хрогам, – продолжала давить угрозами обезьяна-переросток. – Даже имени твоего никто не узнает.
– Почему же не узнает? – Я снял берет и предъявил толпе прядь. – Рэй ван Орж, запомни это имя, задница, и когда встретишься со своими предками, передашь им привет от меня.
Обезьяна проворно вытащила нехилых размеров саблю и принялась вертеть ею, как собирающийся взлететь вертолет.
– Что, не удается? – участливо спросил я соперника.
– Ч-ч-чито не удается? – охренела обезьяна.
– Запрыгнуть на дерево.
Обезьяна прыгнула, высоко взмахнув саблей, и упала за моей спиной с самодельной «сестрой» в глазу. Толпа разочарованно ахнула, ставки явно были не на меня. Ко мне подошли стражники.
– Оружие и кошель мои, остальное, что на теле, ваше, – поделил я добычу.
– Договорились, ваша милость.
– Принесете в кондитерскую, я там кофе не допил.
И обратился к стоящему тут же кондитеру:
– А ты, хозяин, пошли кого-нибудь посмотреть, что там не успел доесть мой слуга, и повтори ему заказ, а мне рюмку ликера и чашку мокко! Прекрасный у вас ликер, я бы взял с собой бутылку-другую. И мокко превосходно. Можно ли у вас приобрести полумеру (З,5 килограмма) этих зерен?
– Вам приготовят и то и другое, ваша милость.
– Хочу тебе оставить пару рецептов приготовления мокко. При условии, что продаваться они будут под названием «Мокко Рэя».
– Я весь внимание, ваша милость.
– Пусть принесут сливки, сахар, ликер. Ну и чашки. Ты увидишь, как надо его варить, попробуешь, что получилось, и оценишь на вкус.
Ложка сахара и ложка ликера кардинально изменили вкус мокко. Второй вариант со сливками единогласно был признан дамским.
– Ваша милость! Вы спасли мои деньги! Матерью клянусь! Десятую часть прибыли с «Мокко Рэя» стану откладывать для вас. Будете проездом в Рабате, всегда сможете взять свою долю.
– Договорились, но я добавлю еще одно условие. Если дело расширится и на другие города и герцогства, название «Мокко Рэя» не менять.
– Вы уверены в таких прибылях?
– Я предрекаю тебе славу на века, мастер.
– Тогда, ваша милость, примите этот медальон, и в любой кондитерской Жиндера вас будет ждать угощение и доля с прибыли.
– Договорились?
– Договорились!
Тем временем стражники обыскали «обезьяна» на предмет трофеев и принесли мою долю. На стол передо мной легла горсть меди и серебра (моя доля с тотализатора), неплохой кинжал с приличным самоцветом в навершии, сабля с тремя камнями в рукояти и богато украшенными ножнами, кошель, не сказать, что туго набит монетами, но довольно тяжелый, и, никуда не деться, чалма.
– Мастер, прикажите завернуть оружие и чалму, я покидаю вас, к сожалению, у меня еще куча дел, присовокупите счет и прощайте.
– Ваша милость! Я почему-то верю в ваше пророчество, поэтому считайте, что я вас угостил. Ликер и мокко у вашего слуги, оружие я вам заверну лично.
На том мы и расстались. Впереди, сверкая новым фингалом и прорехой на заднице, вприпрыжку бежал Вергилий, предвкушая славу от рассказа об увиденной дуэли. Позади шагал я, чертыхаясь по поводу неудобного свертка, но с приятной мыслью о неосмотренном кошельке. Наконец мы добрались до «Бабамы». Там у коновязи стояли мои лошади, а Кир вычесывал им гривы и хвосты.
– Ваша милость! – обрадовался мне слуга. – Купил я, значит, все. – Он указал на притороченные к заводной лошади мешки. – Здесь корм лошадям на три дня, здесь щетки, гребни, лошади недавно подкованы. Сам приоделся, еще деньги остались.
– Ты ел?
– Перекусил, ваша милость.
– Деньги оставь себе на подобный случай – перекусить, прикупить корм лошадям, заплатить кузнецу за перековку. Пока продолжай работу, я пообедаю, и ты, возможно, пойдешь на рынок за дорожными мелочами. – Парень, – это я обратился к Вергилию, – вот тебе обещанные две монеты. На сегодня ты больше не нужен.
– Спасибо, ваша милость.
Поднявшись в номер, я растянулся на кровати, все же пришлось походить довольно много. Мелькнула мысль заправиться звездной пылью, что и проделал с удовольствием. Сразу почувствовал прилив сил и здоровья. Мешочек распространял по комнате приятный запах, и я подумал, что надо приобрести что-нибудь похожее на турку, не в котле же заваривать этот бальзам для души.