Если Кирон еще не понял, то Мао уже догадался, о ком шла речь, и принялся заливаться хохотом.
— Что ты смеешься? Давай человеку поможем. Выловим этих… — стукнув Мао в плечо, возмутился Кирон.
— Кого выловим?! Это мой кент Алекс. Между прочим, и твой тоже. Я тебе потом расскажу…
— Не понял? Если парень нормальный, нафига тогда он связался с этим гондоном Алетом?
— Да я откуда знаю? Наверное, прокачаться хотел. Он, вообще-то, у нас супер правильный. Со своими закидонами. Просто так фиг кого прибьет. А так получается, вы на него напали и он защищался. Так что по его понятиям все нормально.
— Писец… Ну вот из-за твоего кента я девятую жизнь потерял…
— Тебе проще уже просто убиться и заново войти в игру, — посоветовал Кирон.
— Если надо, мы тебе хоть сейчас поможем, — добавил к сказанному Мао.
— Да идите вы… Все, походу нафиг «Кристалс» с его шибанутыми правилами. Сейчас соберу, кто чего мне должен и нафиг отсюда свалю. Надо получше игрушки искать. Блин, полгода жизни потратил. Жалко — не передать.
Сандро Спак еще немного посидел, допил эль и, пожелав приятелям удачной вечерней охоты, сослался на дела.
— Что это за кент такой? — спросил у приятеля Кирон.
— Ты с ним познакомишься позже, в рейде. Блин, жалко Сандро нам сейчас попался. Хотя бы вечер был. Народу слишком много. Вон, еще и стражники шастают.
— В смысле?! Ты хотел убить Сандро?! Ты что, попутал?!
Не ожидая такую реакцию от приятеля, Мао от удивления и рот раскрыл.
— Не, ну а что? Ты же сам слышал. Он и так хочет уходить. Все равно опыт пропадет. Думаешь, он какие-то долги соберет? Кто ему сейчас чего даст?! После девяти смертей его соплей перешибешь. Нафиг пошлют и никто ничего возвращать не будет. Чисто нам по ушам ездил и цену набивал. Думаешь куда он пошел? Искать кому свою десятую жизнь можно было бы продать да и все. Ага, сейчас прям, долги там выбивать…
— Ну ты и чертяра. Мы столько дел с ним сделали. Ты бы и со мной так поступил?
Кирон насупился и, собрав руки в кулаки, угрожающе положил их на стол.
— Не ну ты берега не путай. Где он и где ты? Что я потом делать буду? Мне всегда нормальный напарник нужен. А ты пацан свой… Э! Да хорош меня разводить!
— Повелся что ли? — расплылся в широкой улыбке Кирон.
— Иди в задницу! Ты сам его готов был прибить, а меня грузишь.
— Жалко, что утро. Был бы вечер, и я бы его уже никуда не отпустил, — разжав кулаки и откинувшись на спинку стула, мечтательно произнес Кирон. — Там-то и брать нечего. После девяти смертей ерунда капнет, но хоть что-то чем ничего. У него, кстати, и нож на боку висел. Видел? Не-е-е… зря мы его упустили. Если бы ты не встрял со своим шуточками, что можем ему помочь покинуть игру, я бы его точно раскатал на вечернюю охоту. С него бы и начали. Сразу бы ножом обзавелись…
Мао, случайно посмотрел в сторону входа в таверну и глазам не поверил. От неожиданности он даже побелел. Этого шустрого шкета он узнал бы из миллиона. И сейчас, поймав взглядом, азиат боялся его упустить из виду, суматошно соображая, что бы такого предпринять.
Однако на этот раз Бади Белз не скрывался. Он спокойно шел именно по направлению таверны «Для своих», без прежней прыти и шустрости. Дойдя до заведения, он вошел и, под изумленные взгляды теперь уже обоих мужчин, заказал у бармена три кружки эля для себя и, как он выразился, «для друзей», указав на Мао с Кироном.
Подойдя к столику, Бади Белз сел на то место, где только что сидел Сандро и молча кинул на стол внушительный кошель битком набитый голдом. Изумлению Мао с Кироном не было предела. Следом за первым кошельком на стол плюхнулся второй мешочек поменьше.
— Я возвращаю свой гонорар за невыполненную работу. Для меня договор дороже денег. Раз я не смог сделать работу, то вдобавок плачу неустойку, — указал он на кошелек поменьше. — А теперь рассказывайте подробнее о тех двух упырях, что вы мне давали выслеживать. Они положили всех трех моих сыновей. Взяли много чего ценного. Я займусь ими бесплатно.
Время подходило к полдню. Солнце припекало все сильнее. Начиналась жара. На открытой площадке таверны «Для своих» Мао с Кираном отставили недопитый эль в сторону и с наслаждением ели свежеприготовленного на огне ягненка. Посланный в аптеку бармен только что им принес эликсиры, благодаря чему оба протрезвели и теперь выглядели куда бодрее.