Да нарече Ямаото техен оябун, тоест баща, бе умен ход. Думата символизираше традиционната връзка между шефа на якудза и неговите подчинени, а оттам следваше, че Кито и Санада са негови кобун, тоест деца. А разбира се, нито един мъдър и състрадателен баща не би причинил зло на децата си.
Ямаото закрачи напред-назад из стаята, сякаш обзет от безсилен гняв. Мина покрай бюрото на Куро и както винаги хвърли изпълнен с възхищение поглед към прекрасния меч дайшо от епохата Камакура, поставен на стойката отстрани. Дългият катана, наричан дайту и излъскан до огледален блясък, лежеше с острието нагоре, а под него бе по-късият меч уакизаши. Черните лакирани ножници, украсени със златните гербове на рода Токугава, стояха на отделни поставки отстрани. Комплектът представляваше музейна ценност и Куро твърдеше, че веднъж един търговец на антики му предложил за мечовете двайсет милиона йени, но той отказал дори да разговаря. Не позволяваше на никого, освен на Ямаото да ги докосва — както от почит към своя шеф, така и като признание за отличното му владеене на бойните изкуства, което включваше не само уменията за ръкопашен бой като джудото, но и батуджуцу — сражение с мечове.
Ямаото спря пред стойката и се обърна към двамата.
— Значи си загубихте главите? — повтори високо той. — Плащам ви, за да мислите! Казвате, че съм ваш оябун, и все пак при първия признак на неприятности ме оскърбявате със съмненията си!
Те засрамено наведоха глави, а Ямаото продължи, вече с крясъци:
— Имате ли представа какви неприятности предизвикахте със своята некадърност? Казвате, че сте попаднали в засада, и може наистина да е било така. Но чия е отговорността да се предотвратят подобни неща?
Без да вдигат глави, двамата отговориха в хор:
— Наша, кумичо.
Въпреки привидния си гняв Ямаото се чувстваше съвършено спокоен. Вече бе решил как да разреши проблема и повече нямаше за какво да се ядосва. Но ако разкриеше пред тези хора вътрешното си спокойствие, те щяха да разберат какво ги чака. По-добре да вярват, че още е разгневен, което би означавало, че още се колебае. Така щяха да се съсредоточат върху въпроса как да усмирят яростта му и да смекчат наказанието задето са го поставили в неприятно положение.
Сега трябваше още малко да ги посрами. Те щяха охотно да приемат това, вярвайки, че ако Ямаото е склонен да ги подложи на унижение, вероятно няма да прибегне към по-строги мерки. И най-важното — това би ги накарало да се поклонят ниско, може би дори да заемат чинша — най-смирената поза, при която виновникът коленичи с разперени ръце и забива чело в земята.
— Да, ваша е! — избухна Ямаото. — Ваша! Но сега на мен се пада товарът да разчистя стореното! И то защото не изпълнихте каквото ви поверих! А после утежнихте вината си с позорното недоверие в своя оябун!
— Мушиваке годзаимасен — възкликнаха двамата в един глас и паднаха в чинша.
Ямаото сграбчи меча на Куро и със замах го вдигна от стойката. След миг стигна до проснатите мъже, усещайки как пръстите на двете му ръце естествено и автоматично обхващат в движение дългата дръжка. Почти без да забавя крачка, той се завъртя надясно — бедрата водеха движението, лактите и китките го следваха като край на размахан камшик, създавайки идеалната комбинация за съсичане, която му бе втълпявана през дългите часове на обучението по батуджуцу.
Кито понечи да се надигне, може би воден от първобитния усет за нещо нередно, но вече бе твърде късно. Мечът разсече масивната му шия и отново излетя нагоре още преди отсечената глава да падне на пода. Струя кръв плисна в лицето на Санада, но преди смаяният сумист да реагира, мечът описа втора блестяща дъга и неговата глава също се търкулна на пода.
Ямаото отскочи от кървавите струи. Без да мисли, избърса меча в широкия гръб на единия убит, завъртя го и се приготви да го прибере в ножницата на кръста си, но изведнъж осъзна, че тя не е там. Отстъпи и подаде оръжието на Куро, който го пое с треперещи ръце, без да става от стола.
За момент Ямаото се вгледа в мъртвите. Телата им бяха останали в позата чинша, главите лежаха до тях. От разсечените шии бликаше кръв. Наистина си загубихте главите, помисли си той.
Обърна се към Куро.
— Предполагам, че в това заведение имаш запас от почистващи препарати?
Пребледнелият като платно Куро кимна безмълвно.
— Добре. Заръчай на някого да ги донесе и разчисти тук. И повикай тайванеца, който може да разпознае тия двамата. Да дойде незабавно.
24.
Половин час по-късно двама от хората му въведоха в кабинета му един изнервен китаец. Подчинените на Куро вече бяха избърсали огромното количество кръв и положили грамадните тела върху листове найлон. Следващата стъпка беше да ги откарат в някоя приятелска месопреработвателна фабрика с тежки машини, използвани обикновено за смилане на рибен пастет.