Но попробуй в чем убедить жену!
"Зачем свою покидать страну? —
Восклицает госпожа Эрмелина. —
Самое страшное — это чужбина.
Чужбины нет ничего поганее,
Я не хочу уходить в изгнание!
У нас здесь хозяйство, у нас здесь дом,
Никуда отсюда мы не уйдем.
Что нам делать в краях чужедальних
Среди скитальцев многострадальных?
В конце концов у нас есть крепость.
Короля бояться — просто нелепость!
Допустим, начнет король наступление,
А у нас — укрепление на укреплении,
Есть тайные входы, тайные выходы.
Раньше срока бежать никакой нет выгоды.
В крайнем случае улизнем,
Коли попробуют взять огнем.
Не пойму, — продолжала мадам Эрмелина, —
Зачем вам Рим? К чему Палестина?"
"Ах, моя дорогая жена!
До чего же все-таки ты умна!
О странствии в Рим и не помышляю,
Когда столь удачно и здесь промышляю.
Пришлось короля успокоить сей баснею,
Ибо казни нет ничего опаснее.
А от ложной клятвы язык не отвалится.
Так что женушка пусть моя не печалится.
Безусловно, — и это имей в виду, —
Ни к какому папе я не пойду,
Не хочу я ни Рима, ни Иерусалима,
И никак не подходит мне роль пилигрима.
В общем, говоря иными словами,
Расставаться я не намерен с вами,
А король нападет — ничего, не заплачу:
Как-нибудь его, дурака, околпачу.
Оставлю дурака в дураках.
Посмотрим: кто у кого в руках".
Глава тридцать шестая
О том, как баран Беллин ждал возвращения зайца Лямпе, как звал его домой и какую ложь он услышал от Рейнеке-лиса
Между тем преисполненный чувства долга
Беллин ждет Лямпе. Да слишком уж долго!
"Милый Лямпе! — кричит он. — Ах боже мой!
Лямпе, где вы?! Пора нам назад, домой!
Не то, боюсь, король осерчает!"
Рейнеке из-за ворот отвечает:
"Беллин! Вам Лямпе сказать велит,
Что пусть у вас душа не болит,
С ним ничего не случилось худого,
Даю вам в этом честное слово.
Он просто задержался в гостях у тетки.
Моя жена ему — тетка все-таки!
Ступайте спокойно! Он вас догонит!"
"Но сам я слышал: там кто-то стонет,
Кто-то на помощь зовет: "Беллин!"
Так мог кричать только Лямпе один!"
Рейнеке молвит: "Как вы не поймете!
Ведь он кричал, сострадая тете,
Узнавшей, что я отправляюсь в Рим,
А из Рима — далее — в Иерусалим.
Моя супруга чувства лишилась,
Вся моя семья всполошилась.
И Лямпе наш закричал тогда:
"Беллин, на помощь! Беллин, беда!
Моя бедная тетушка умирает!"
Так барана Рейнеке уверяет.
Глава тридцать седьмая
О том, как Рейнеке обманул барана и как тот сдуру попался в ловушку
И Рейнеке молвит: "Монаршье желание —
Чтобы я ему написал послание,
Письма ему посылал с дороги.
Здесь я нуждаюсь в вашей подмоге.
Мне хотелось бы дать вам поручение:
На вас возлагается писем вручение.
Что касается Лямпе, то он — у тети,
Целиком предоставлен ее заботе.
Уж она его кормит, она его поит!
За него тревожиться нам не стоит.
Пока я письма писал, он хозяйке
Рассказывал всякие старые байки".
Беллин сказал: "Я вполне понимаю,
Сколь важные письма от вас принимаю.
Но честно скажу: не хватает смелости.
Удастся ли письма доставить в целости?
Как бы печати не повредить!
Я вас обязан предупредить".