Выбрать главу

— Не могу, — ответил он.

— Ты уже говорил это. — Хоуп слегка приподняла руку и снова осмотрела глубокую рану на ноге, которую можно было разглядеть через порванные брюки. — Ты мыслишь неразумно.

— Она поймет, — сказала Лили почти доброжелательно.

— Нет, не поймет, — ответил Гидеон. Он чувствовал, как теряет кровь и… что-то еще. — Никто не понимает.

— Не понимает что? — спросила Хоуп. — Рейнтри, не веди себя со мной странно. — Она попыталась вернуть себе сотовый, чтобы набрать девять-один-один, но у Гидеона все еще осталось достаточно сил, чтобы удержать ее.

Возможно, Лили права. Он долгое время никому не доверял свою тайну. Слишком долгое время. Табби знала. Означает ли это, что тайны уже нет? Или скоро не будет? Он посмотрел в сторону, изучая бледное лицо призрака, лицо, которое мог видеть только он.

— Возможно, ты права, — ответил он. — Возможно, я могу рассказать ей.

Лили кивнула и улыбнулась.

— Но она подумает, что я сумасшедший, — сказал он.

Рыжеволосая положила руку ему на лоб, и он очень отчетливо почувствовал ее холодное прикосновение. Он видел призраков каждый день, часто разговаривал с ними, но они редко прикасались к нему. И никогда таким образом.

— Не становись похожим на меня, Гидеон, — сказала Лили. — Не отстраняйся от людей. Живи полной жизнью, и не оставь большую дыру, когда придет твое время уходить.

Он покачал головой.

— Скажи ей.

— Это не самая лучшая идея.

— Черт возьми, Рейнтри, ты до чертиков меня пугаешь, — тихо сказала Хоуп, и он расслышал в ее голосе беспокойство.

Гидеон повернул голову, подняв взгляд на Хоуп Мэлори. Его голова кружилась. Поврежденная нога больше не болела, и хотя образ Хоуп расплывался, он видел ее волнение. Видел, что она переживает, даже несмотря на то, что не хотела заботиться ни о нем, ни о ком-либо еще. Он долгое время никому не рассказывал о своих способностях, а в последний раз… в последний раз это не слишком хорошо сработало.

— Я не хотел пугать тебя, — ответил он. — Я всего лишь разговаривал с Лили Кларк.

Хоуп слегка наклонился к нему.

— Рейнтри, Лили Кларк мертва.

— Да, я знаю.

Кто-то в кафе наконец заметил волнение на тротуаре, и к нему направились несколько любопытных людей. У него больше не оставалось времени.

— Помнишь, я сказал тебе, что разговариваю с мертвыми людьми?

— Да, — ответила Хоуп.

— Это была правда.

***

Рейнтри страдал от галлюцинаций. Вот в чем дело!

Хоуп сильнее нажала на рану. Галлюцинации от неприятного, но относительно незначительного ножевого пореза в бедро? Как-то нелогично.

— Это невозможно. Сейчас я собираюсь позвонить девять-один-один…

— На споры нет времени. На этой неделе я не могу поехать в больницу.

На этой неделе?

— Рейнтри…

— Посмотри на это, — кратко промолвил он, затем перевел взгляд на ближайший уличный фонарь. Лампочка немедленно взорвалась со снопом искр. Спешащие к ним из кафе люди, споткнулись и отступили. — И следующий, — тихо продолжил Рейнтри. Взорвался второй фонарь. — Следующий?

— Нет необходимости, — тихо ответила она, поворачиваясь к возобновившим движение людям. Она выдавила для них улыбку.

— Вызвать медиков? — крикнул подоспевший первым крупный мужчина. Он выглядел как служащий, но был не тем менеджером, с которым они беседовали на этой неделе.

— Нет, спасибо, — спокойно ответила Хоуп. — Мой друг слишком много выпил и упал, наверное, ему в ногу попал осколок или что-то в этом роде. Если вы достанете полотенце, бинт или еще что-нибудь, я смогу перевязать его и отвезти домой.

Объяснение было неинтересным, и остальные зеваки сразу же отвернулись.

— Конечно, — разочарованно произнес мужчина. — У меня есть аптечка с большим набором бинтов.

— Отлично,— с благодарностью ответила Хоуп.

— Отлично, — эхом отозвался Рейнтри, когда мужчина из кафе ушел за бинтами. — Значит, ты веришь мне?

— Разумеется, нет, — серьезно ответила она.

— Но ты…

— Я верю частично. Просто еще не решила насколько.

— Говорю же тебе… — Внезапно Рейнтри повернул голову и посмотрел в воздух. — Да, она симпатичная, но она еще и до невозможности упрямая.

— Снова говоришь с призраком Лили Кларк? — быстро спросила Хоуп.

Гидеон склонился к ней.

— Она думает, что тебе не стоит быть настолько предубежденной.

— О, так и сказала?

— Да. — Гидеон мгновение казался озадаченным, потом добавил: — Я потерял не так уж много крови, чтобы чувствовать такую слабость. Она швырнула мне что-то в лицо. Какой-то препарат. Возможно даже яд. Это плохо. Мне нужно уйти отсюда.

— Тебе нужно в больницу.

— Нет. Лили говорит, что ты прекрасно обо мне позаботишься.

— По-моему, это не похоже на осколок.

Хоуп повернула голову и увидела, что мужчина из кофейного магазина смотрит на них с подозрением.

— Большой осколок, — ответила Хоуп, забирая у него бинты.

— Вы уверены?..

Хоуп показала ему свой значок, и он, сдаваясь, поднял руки.

— Неважно. Не мое дело.

— Я предоставлю вам замену бинтов, как только смогу, — пообещала Хоуп.

— Нет проблем, — отходя, ответил мужчина. — Не беспокойтесь об этом. — Он явно не верил в ее историю, но не собирался причинять неприятности и возможно даже опасался болтать о них.

Хоуп быстро перевязала бедро Рейнтри как можно плотнее и закрепила узел. Он определенно страдал галлюцинациями и нуждался в более серьезном уходе, чем тот, который она могла ему предложить. Хоуп быстро нашла объяснение взрывающимся уличным фонарям. У него где-то была скрытая штуковина, и каким-то образом с помощью нее он вызвал короткое замыкание в электрической сети. А может, это было простым совпадением. Он видел, что огни дрожали, рискнул и выиграл. Конечно, это не он заставил огни взорваться одним взглядом. Здравый смысл диктовал ей забрать отсюда Гидеона, посадить в «мустанг» и отвезти в больницу.

— Ты все еще не веришь мне, — сказал он, его голос стал тверже. Может и вправду он находится под воздействием наркотика? Она предпочла бы позволить разобраться в этом доктору. Она-то не доктор. Черт, она даже не является хоть сколько-нибудь приличной нянькой. За прошедшие годы она снова и снова доказывала, что не в состоянии позаботиться даже о золотой рыбке.

— Сожалею, Рейнтри, — сказала она, помогая ему встать. Это оказалось нелегко, так как он был тяжелым и покачивался, но они справились. С ее помощью они, скорее всего, смогут добраться до автомобиля, а потом и до больницы. Их продвижение было медленным, поскольку они делали один осторожный шаг за другим. Для маленькой кучки сидящих в кафе наблюдателей, он, вероятно, и в правду выглядел напившимся. Тем лучше. Это было куда более простое объяснение, нежели правда — какая бы она ни была.

Рейнтри что-то низко и неясно пробормотал.

— Что? — спросила Хоуп.

— Я разговариваю не с тобой, — грубо ответил он.

— Ну, конечно же, нет, — ответила она.

Еще несколько шагов, и Рейнтри заговорил снова.

— Прикоснитесь к ней, — скомандовал он. — Вы знаете, что можете. Большинство призраков не могут воздействовать физически, но вы другая, Лили. Ваша энергия более привязана к этой земле, чем у большинства, и если вы сконцентрируетесь и действительно, действительно попробуете…

— Прекрати, Рейнтри, — оборвала Хоуп. — Это уже не забавно. — Она споткнулась, когда почувствовала холодок, словно кусочек льда коснулся ее щеки, просто ужасая ее этим контактом.

— Она дотронулась до тебя, — сказал Рейнтри, делая короткий, мучительный шаг. Он посмотрел вниз на Хоуп и улыбнулся. — До щеки. Левой, чуть ниже скулы.

Сердце Хоуп екнуло в груди, как и шаг, сделанный моментом раньше. Холод коснулся ее живота, как будто невидимый палец проник сквозь одежду.

— Живот, — со странным трудом произнес Рейнтри единственное слово.

Хоуп облизнула губы.

— Я не знаю, как ты это делаешь…

Холод обернулся вокруг ее ушей. Обоих.