— Возможно, и знаю, но Джо Каллагану не понравилось бы, если бы я рассказывал всем подряд, где он находится.
— Я не все подряд, — возмутилась Франческа, но тот лишь недоверчиво приподнял бровь.
— Но ведь я этого не знаю, так? — раздраженно бросил он.
От этого замечания Франческа пришла в ярость.
— Я — дочь Джо Каллагана.
Незнакомец тут же сменил равнодушие на заинтересованность.
— И как вас зовут, мисс Каллаган?
— Франческа.
— Франческа. — Ее имя тихо и осторожно слетело с его языка. — Вам идет. Я и не знал, что у Джо такая красивая дочь. Иначе непременно угостил бы его парой лишних кружек в пабе. — Казалось, в его глазах прыгают солнечные зайчики.
— Мой отец слишком умен, чтобы позволить кому-то угощать себя в обмен на хорошее расположение. А теперь скажите, он в Эчуке или нет? Я не вижу «Мэрилу» на причале.
— Его пароход стоит на якоре в низовьях реки. Через полчаса я отправляюсь тем же курсом. Если хотите, могу вас подбросить, — предложил незнакомец.
— Я вас не знаю, поэтому едва ли могу согласиться плыть с вами.
— Меня зовут Нейл Мэйсон. Теперь вы знаете, кто я, и я знаю, кто вы, и потом я друг вашего отца. Вот мы и соблюли правила приличия.
— То, что вы хорошо знаете моего отца, я… я знаю лишь с ваших слов.
Нейл задумался на секунду, а потом, прищурившись, спросил:
— Вы хотите сказать, что я лжец, мисс Каллаган?
— Я не знаю, может быть. — Франческа начала нервничать, а мужчина невозмутимо продолжал сматывать веревку, как будто ему просто нечем было заняться.
— Если бы вы рискнули отправиться вниз по реке… в общем, решать вам. Только больше не сбрасывайте грузчиков в реку, — лениво добавил он. — Здесь еще достаточно судов, которые нужно разгружать.
Бросив на него высокомерный взгляд, Франческа подняла чемодан, вскинула голову и пошла прочь.
Сайлас Хепберн в это время стоял возле склада с шерстью и наблюдая за Франческой. Он всегда был и оставался поклонником женской красоты, но редко когда ему попадались такие смелые и отважные красавицы. Он испытал приятное возбуждение.
— Прошу прощения, мисс, — окликнул ее Сайлас, когда она проходила мимо него.
Франческа вздрогнула. Она шла с гордо поднятой головой и никого не замечала вокруг.
— Да, — выдохнула она со злостью и вперила взгляд в заплывшую жиром фигуру.
— Я собирался предложить вам помощь, когда увидел, как тот парень пытался к вам приставать…
Сначала Франческа подумала, что он имеет в виду Нейла Мэйсона, но потом догадалась, что речь идет о грузчике.
— Так что ж не помогли? — Она до сих пор чувствовала себя крайне глупо, поэтому ей было не до хороших манер. — Одно доброе дело стоит сотни добрых намерений, — язвительно заметила девушка.
Сайлас опешил. Он привык к почтительному отношению, тем более когда речь шла о незнакомых людях.
— Я… как раз собирался… как вдруг, по каким-то непонятным причинам, он потерял равновесие… и упал в реку. Самое досадное…
Франческа тяжело вздохнула. Опыт знакомства с Нейлом Мэйсоном подсказывая ей, что лучше держать рот на замке, и потом она чувствовала, что холодные глаза этого мужчины смотрят на нее со скрытым неодобрением.
— Едва ли я была к этому причастна. — Она искренне верила, что ей повезло и больше никто не видел, как она столкнула того грузчика в воду.
— Я не говорил, что это вы. Просто он оказался недотепой, как большинство людей его круга. Вы заблудились… или кого-то ищете?
— Нет. У меня все в порядке. Извините.
— Меня зовут Сайлас Хепберн, — представился мужчина. — Я основатель этого красивого города. Здесь мало что происходит, о чем бы я не знал, поэтому, если вы кого-нибудь разыскиваете, наверняка я смогу вам подсказать, где вы можете его найти. — Он погладил свою рыжевато-коричневую бороду мягкими пухлыми пальцами.
— Я искала «Мэрилу». Вы знаете, где этот пароход?
— «Мэрилу»? — Сайлас нахмурил брови и внимательнее посмотрел на Франческу, отметив про себя блестящие темные локоны, ниспадавшие из-под шляпки, и фарфоровую кожу. — Вы ищете Джо Каллагана?
— Да.
Сайлас не мог скрыть своего удивления и начал рассуждать вслух:
— Что общего может быть у такой… утонченной и элегантной леди с таким наглецом, как этот ирландец?
— Джо Каллаган — мой отец… и он, конечно, не наглец.
Сайлас от изумления открыл рот и выпучил глаза.
— Я… не знал… ну да, я забыл, что у Джо есть дочь.
— Что ж, мистер Хепберн, меня зовут Франческа Каллаган, и я не могу сказать, что очень рада с вами познакомиться, потому что это не так. А теперь простите… — Тут она услышала за спиной смех, который разозлил ее еще больше, развернулась и пошагала прочь.