— Эй, эй! Прочь! — крикнул он голосом, предназначенным для отпугивания собак. Юноша на мгновение остановился. Затем он глубоко вздохнул и продолжил идти к ним.
Кайер Виспек наклонился и поднял с камень размером с кулак, лежавший рядом с костром.
— Я собираюсь его убить, — сообщил он им довольно печально. — Если они потеряют свой страх, они не дадут нам покоя. Не помогайте; будет легче, если он не побежит.
Неда прищурилась на фигуру, интуиция собиралась внутри нее подобно шторму. Затем Кайер прошел мимо Джалантри и подождал, слегка отвернувшись от юноши, с камнем в руке. Он никогда не промахивался. Кролик, возможно, был не ближе, когда он раздробил ему череп.
Юноша добрался до подножия дюны и вышел из тени. Кайер Виспек развернулся и изо всех сил швырнул камень. И Неда закричала.
Звук летит быстрее, чем любая рука — и Пазел выжил, потому что разум Кайера был еще быстрее. Кончиками пальцев он отклонил камень, когда его отпускал, и тот пролетел мимо цели. Когда юноша вздрогнул и пригнулся, Неда выбежала вперед, выкрикивая его имя.
— Стой! — проревел голос с вершины дюны. Вторая фигура, взрослый мужчина, летела вниз по его затененному склону:
— Тронь этого мальчика, и, клянусь, я отправлю вас на встречу с вашими безликими Богами! Черт бы тебя побрал, Пазел, я никогда не должен был соглашаться...
Юноша посмотрел на Неду. Ему было скорее стыдно, чем страшно, когда он стоял перед ней без единого лоскутка одежды. Другое тело, но тот же свирепый, неловкий взгляд. Она видела этот взгляд десять лет назад, когда он стоял в выложенном плиткой тазу, а Неда, старшая сестра, приближалась с губкой.
Объятие, которое она ему подарила, было чисто инстинктивным, как и слезы, которые она пролила в едином громком всхлипе. Но прежде чем он смог ответить на объятие, она отпустила его и отступила назад, глядя на него сквозь слезы. Сфванцкор не мог обнять его. Сестра не могла поступить иначе.
Глава 3. ОРФУИН-КЛУБ
Кто посеял рожь и сорго в мрак речной?
Кто с надгробьями шептался в час ночной?
Кто плясал в грозу всю осень напролет?
Пусть на Реку он посмотрит и вздохнет.
Анонимный гимн, ВАСПАРХАВЕН
— Арунис, чего ты боишься?
Говоривший был невысоким, круглолицым, пузатым мужчиной в очках с толстыми стеклами, одетым в одежду цвета осенней пшеницы. В обеих руках он держал большую чашку чая, холодный ветерок, гулявший по террасе, развевал белый пар. На столе перед мужчиной лежало красное мраморное пресс-папье, которое удерживало лист пергамента. У ног мужчины извивалось маленькое существо, чем-то похожее на броненосца, за исключением того, что у него отсутствовала какая-либо очевидная голова, а вместо конечностей из его панциря торчали две перистые антенны и бесчисленные ноги, похожие на щупальца. Существо добывало насекомых; двигаясь в свете факела, оно поочередно становилось невидимым, прозрачным и темно-непрозрачным.
— Я боюсь, что один из нас испустит дух до того, как эта женщина появится, — сказала вторая фигура — высокий, худой мужчина в черном пальто и белом шарфе, с хищным ртом и сумасшедшими глазами. Он стоял около дверного проема, ведущего внутрь клуба, оранжевый свет камина играл на его левой щеке, холодная правая была погружена в темноту. — В остальном, вообще ничего. У меня нет времени на страх. Кроме того, нет дома безопаснее, чем твой, Орфуин. Безопасность — это твой подарок всем посетителям.
Дверной проем был обрамлен виноградными лозами, внутри которых внимательный наблюдатель мог заметить движение, а время от времени и крошечную фигурку мужчины или женщины, бегущих вдоль стебля или выглядывающих из наполовину спрятанного окна размером с почтовую марку. Из клуба доносилась музыка — аккордеон, скрипка, флейта — и сонная болтовня посетителей. В Орфуин-клубе всегда царила полночь; при дневном свете многие входы в таверну было невозможно найти.
— Безопасность от внешнего мира, — поправил чародея пузатый мужчина, — но если кто-то сам навлекает на себя гибель в этих стенах, он вряд ли может ожидать, что они его защитят. Что это за штука у тебя в руке, волшебник?
— Продукт магии, находящейся за пределами моего понимания, — сказал Арунис, показывая блестящий, слегка неправильной формы металлический куб. — Он называется сеаллрай, или минтан, батори, ворс. Лампа, которую ты держишь на столе на третьем этаже, черпает свой огонь из какого-то источника внутри металла. Это же слабая и недолговечная магия. Этот минтан мертв; существо с козлиной мордой, которое вытирает твои столы, отдало его мне.