На рассвете они продрогли и промокли от росы. Герцил поднял их и заставил идти раньше, чем они как следует проснулись, и, конечно, раньше, чем они начали жаловаться на свои раны и оплакивать погибших товарищей, нехватку еды, невозможность возвращения. Равнина расширялась по мере того, как река (сейчас недоступная, глубоко утонувшая в своем скалистом ущелье) прорезала более длинные серпантины. Герцил сохранял свой бешеный темп, пресекая любые протесты пронзительным взглядом. Когда они переходили ручей, он приказал им наклониться и напиться поглубже, и пока они это делали, он стянул с себя ботинки и, не говоря ни слова, передал их Кайеру Виспеку. В полуденную жару ошпаренный пес начал прихрамывать и отставать, зовя их жалобным тявканьем. Герцил повернулся, взвалил его на плечи и понес, как куль с зерном.
— Если к утру его лапа не поправится, мы его съедим, — заявил он.
В тот вечер они съели остатки мула, и Болуту вытащил длинный шип из лапы собаки. Герцил не разрешил разводить огонь.
— Мы сократили разрыв, — сказал он. — Я думаю, что чародей находится в пределах пяти миль, и я бы не хотел потерять его сейчас.
Сразу за их лагерем земля поднималась каменистым утесом, нависавшим над ущельем реки. Пока остальные готовились ко сну, Герцил взобрался на утес с Энсил на плече. Они притаились среди скал на вершине, скрытые от посторонних глаз, и смотрели в небольшие щели. Они долго оставались там, неподвижные.
— На что они смотрят? — наконец спросил Нипс.
Таша поднялась на ноги.
— Давайте пойдем и выясним, — сказала она. Они с Нипсом взобрались на утес и встали рядом с Герцилом. Они сразу же замерли, завороженно вглядываясь за скалы.
Когда Неда тоже заметила их восхищение, Пазел протянул руку.
— Помоги мне подняться, — сказал он. — Мы пойдем и посмотрим сами.
При этих словах Джалантри вскочил на ноги и схватил Неду за руку:
— Даже не думай, сестра! Ты сильно ушиблена, а впереди борьба. Пусть он тратит впустую свои силы, если хочет. Мы знаем лучше, Феникс-Пламя.
Неда, казалось, не находила слов. Она смотрела на руку Джалантри, лежавшую на ее плече, пока он не опустил ее, наказанный. Затем она быстро взглянула на Пазела и начала подниматься по склону.
Они шли молча (так странно нормально взбираться на холм рядом с сестрой; они могли бы вернуться в Ормаэл), пока Неда не сказала:
— Путь сфванцкора — совершенство.
— Хорошо, — сказал Пазел.
— Если ты будешь отвлекаться на личное, — сказала она, — ты потерпишь неудачу, когда твой народ больше всего нуждается в защитнике. Это несомненно и доказано многими примерами. Вот почему мы целомудренны. Мы обращаем наши страсти к нуждам людей, к Великой Семье. Это путь Мзитрина, и сфванцкор должен быть примером.
Пазел оглянулся: Джалантри все еще наблюдал за ними.
— Тебе не нужно ничего объяснять, Неда, — сказал он.
Она улыбнулась, словно ее позабавило, что Пазел думает, будто понимает. Затем она сказала:
— Собаки продолжают обнюхивать Нипса. Они тоже как-то странно на него смотрят.
Пазел взглянул на нее, пораженный. Он мог бы пнуть себя за то, что не этого заметил. Это охотничьи собаки, подумал он. Были ли они обучены охотиться на тол-ченни? Это то, чем для них пахнет Нипс? Страх за Нипса снова захлестнул его. Но, когда они добрались до вершины холма, где остальные все еще сидели и смотрели, он увидел то, что вытеснило из его головы все остальное.
Перед ними раскинулось гигантское озеро, гораздо большее, чем Илваспар, почти такое же большое, как сам залив Масал. Но было ли это озером? Оно было почти идеально круглым, а его берега представляли собой отвесные скалистые утесы. Но там не было никакой воды, которую он мог бы разглядеть. Вместо этого по всему пространству, примерно в двадцати-тридцати футах ниже края, расстилался слой темной, мутно-зеленой растительности. Ровная поверхность, но не совсем гладкая. Казалось, она состояла из одного круглого участка поверх другого, как накладывающиеся друг на друга лепестки лилий, загромождающие пруд, за исключением того, что все эти лепестки были сплавлены по краям в одну сплошную массу. Пазел вообще не видел просветов, за исключением очень близкого к ним места, где Ансиндра падала в кратер.
— Герцил говорит, что Фулбрич там, внизу, — сказала Таша. — Внутри этого. Передвигается по нему.
— Но что это? — спросила Неда. — Озеро, заросшее водорослями?
— Мне кажется, — сказал Герцил, — мы смотрим на Адский Лес.
— Это не лес, — сказал Пазел. — Я имею в виду… может ли это быть?