Таша отвернулась, безразличная к его насмешкам. Но Пазел тронул ее за руку, тщетно пытаясь привлечь внимание. Знакомое, отстраненное выражение вернулось в ее глаза.
Нипс указал налево. Тамошние «штуковины», хотя и были высотой с яблони, имели ту же форму зонтика, что и любые грибы Севера.
— Я думаю, это решает вопрос, — сказал он.
Герцил положил руку на Илдракин.
— Наша добыча неподвижна, но все еще далеко. Давайте построимся в шеренгу и отправимся к ней. Ибьен, несите факел, поскольку вы не можете нести никакое оружие. Встаньте в центр и держите его высоко. И ко всем вам: нужно ли мне говорить, что Альяш прав? Вы ни к чему не должны прикасаться, если можете этого избежать, и всегда будьте настороже. — Он оглянулся назад, туда, откуда они начали. — Виноградная лоза направляется к центру, и именно там наша цель. Давайте следовать за ней — разумеется, на безопасном расстоянии — так долго, как только сможем.
Они отошли от утеса и двинулись по губчатой земле. Виноградная лоза стала еще толще, а ее груз диковинных наростов — еще тяжелее. Вскоре они шли уже не вдоль виноградной лозы, а вдоль извилистой чешуйчатой стены, каждая секция которой ярко вспыхивала в свете факелов по мере их приближения. Было очень тихо. Ничто не двигалось, кроме нескольких крошечных насекомых и корневых щупалец, слабо цепляющихся за их ботинки. Вскоре Пазел стал задыхаться от жары. Его нога тоже начала болеть, но когда Таша пришла ему на помощь, он покачал головой и прошептал:
— Пока нет.
— Не игнорируй ее, — сказала она, сжала его руку и зашагала вперед, яростная в своей готовности ко всему, что должно было произойти. Такой, какой она была всего несколько часов назад, в той гораздо более мягкой темноте, когда шла с ним к кедру. На мгновение чудо их занятий любовью вернулось к нему, и он почувствовал дикую потребность в ней, презрение ко всему, кроме желания быть с ней, вдали от этих неприятностей, даже от их друзей. Это чувство ужаснуло его своим эгоизмом.
Прошел час. С каждым шагом они видели новые красоты, новые ужасы. Крона одного гриба представляла собой миниатюрный цветник, каждый цветок был меньше виноградной косточки. Другой гриб был величиной со стог сена и изгибался, когда они проходили мимо, нацеливая в их сторону отвратительную волосатую пасть. Огромные свисающие червеобразные усики тоже зашевелились, медленно потянувшись к протянутой руке. Когда Ибьен поднес факел поближе, усики свернулись как змеи в темноте наверху. В некоторых местах усики достигли земли и пустили корни, так что сквозь них можно было смотреть, как сквозь тюремную решетку.
Другие виноградные лозы спускались с невидимых деревьев. Под некоторыми они проходили; другие лежали на земле, как и та, за которой они следовали. Взбираться по ним было нелегким делом — трудно было найти прочную лиану под массой грибов. А некоторые грибы на ощупь обжигали, как крапива.
На вершине одного из таких рифов они внезапно столкнулись лицом к лицу с парой огромных четвероногих существ, безмятежно пасущихся на дальнем берегу. Высокие, как слоны, и молочно-белые, они напоминали гигантских ленивцев, но их спины были скрыты под сочлененными панцирями. У них были огромные нижние челюсти, которыми они зачерпывали грибы, и гигантские глаза, которые они зажмурили от света факела. Досадливо хлопая своими мягкими ушами, они зашаркали прочь от виноградной лозы.
По мере продолжения путешествия они встречали и других существ: похожих на олени грациозных животных со змеевидными шеями; ковыляющую черепаху, которая шипела на собак; и, что гораздо более тревожно, рой летучих мышей размером с пуму, которые подобно буре проносились среди них на уровне глаз и ни разу не задели их кончиками крыльев. Летучие мыши уселись на гигантскую петлю виноградной лозы и полакомились похожими на дыни грибами, прежде чем умчаться в вечную ночь.
— Грибоядные, все они! — сказал Болуту. — И, должно быть, редко остаются голодными. Интересно, питается ли кто-нибудь в этом лесу мясом?
— Я, — сказал Большой Скип, — но соглашусь и на один из этих фруктов. Как насчет них, Герцил? Они пахли треклятой амброзией.
— Продержись еще немного, — сказал мечник, — может быть, мы все-таки найдем что-нибудь получше. Я был дураком, что не убил ту черепаху.
Немного позже они услышали шум льющейся воды, но ничего не увидели. Звук становился громче, ближе, и, наконец, Неда наклонилась к земле и сказала:
— Это под нами. Она течет под корнями.
После этого они осознали, что часто находились всего в нескольких футах над бурлящим потоком. Один или два раза щель в корнях была достаточно широкой, чтобы они могли просунуть внутрь руку. Там они нашли проточную воду — восхитительно прохладную! — и умыли лица. Но Герцил предупредил их, чтобы они не погружали руки слишком глубоко и не пробовали на вкус даже каплю воды. Как только они покинули эти щели, жара снова их поглотила.