— Чарбрасс?
— Вот именно. Великий молчальник. Я был благодарен ему, когда он показал мне поразительно эффективную терапевтическую методику двадцать первого века, по сравнению с которой все, что я когда-либо слышал, выглядит абсолютно примитивным. Но в то же время мне ужасно хотелось наподдать ему по загорелым ягодицам за то, что он так долго молчал.
«Бога ради, приятель! — говорю я ему. — Мы с вами знакомы шесть лет, и вы прекрасно знаете, как мне отчаянно нужны эффективные методы лечения! И тем не менее вы до сих пор держали язык на замке. Почему?»
А он отвечает в этакой своей ленивой манере, полуприкрыв глаза: «Но, док, вы же меня не спрашивали!»
— Вообще-то он инженер. Возможно, он не считал себя большим специалистом по врачебной части?
— Он говорит, что обладает дилетантскими познаниями. Но они значительно превосходят все, чему меня когда-то учили.
Блэк пристально посмотрел на девушку.
— Скажи, а на Земле она не была душевнобольной?
— Была. Она скончалась в психушке. Но здесь проснулась совершенно нормальной.
— Те, кто ее воскресил, заодно и вылечили.
— Да, как вылечили и все прочие болезни, соматического происхождения и психосоматического. Они исчезли, по крайней мере временно.
— Знаешь, — промолвил Блэк, — странная вещь, но идиоты в долине не воскресли.
— И дети до пяти лет тоже. А женщины, умершие на Земле беременными, пробудились с пустыми чревами.
— Куда же подевались идиоты, дети и эмбрионы?
— Ты меня спрашиваешь? — откликнулся Уинтерс. — Это одна из загадок долины. Если начнешь слишком сильно ломать над ними голову, то в конце концов либо сопьешься, что довольно сложно из-за ограниченного количества спиртного, либо свихнешься, как эта бедная девчушка.
— Похоже, облегчить ее страдания можно только с помощью эвтаназии.
— Да. Она проснется где-то в другом месте, здоровенькая и готовая начать все с начала.
Блэк взглянул на человека, скрюченного артритом.
— Думаешь, методика Чарбрасса ему поможет?
— Я хочу попробовать. А что?
— Ну, я собираюсь поставить вопрос об эвтаназии неизлечимо больных перед Общим советом. Глупо заставлять людей мучиться.
Уинтерс потер ладони, просияв насмешливой улыбкой.
— О, тогда для меня настанет райская жизнь! Быстренько похороню свои ошибки — и буду лечить только сломанные ноги да зубы дергать. Кстати, и времени на рыбалку будет больше. О, счастливая долина, где врач может исцелять своих пациентов умерщвлением! Жаль, что так не было принято на Земле.
Блэк рассмеялся, а затем рассказал врачу о Гольдберге и попросил избавить одержимого от его мании.
— Насколько я понял, в свое время он был довольно известным комическим актером. Если тебе удастся исправить этот сдвиг в его мозгах, он станет ценным приобретением для нашей обители. Певцы, шуты и жонглеры нам нужнее химиков или профессоров английской филологии.
— Да, — кивнул Уинтерс, — лишенные бумаги и пишущих машинок, люди снова повернулись к Слову. Хороший рассказчик ценится на вес золота — вернее, ценился бы, если бы тут водилось золото. Что ни говори, а в этом мире, скудном на развлечения, даже второсортный водевиль — целое событие.
— Короче, постарайся как-нибудь помочь ему, ладно?
Блэк повернулся, но Уинтерс схватил его за рукав.
— Погоди минутку, Дик. Хочу тебя кое с кем познакомить. Вновь воскрешенная — появилась на Базарной площади сегодня утром. Я пристроил ее в комнату в Замке, пускай потом сама решает, где ей поселиться. Она выразила желание поработать в больнице уборщицей, пока не подыщет занятие поинтереснее. Долго ждать ей, впрочем, не придется.
Уинтерс закурил сигарету и со смаком выпустил дым, сияя голубыми глазками.
— Да, долго ждать ей не придется, потому что любой мужчина будет рад поселить ее в своей хижине. Ах, что за штучка, Дик! Сексуальность из нее так и прет. Порода! Настоящая женщина, можешь мне поверить… А вот и она. Анн де Сельно собственной персоной.
Доктор сложил ладони трубочкой, протрубил: «тра-та-та-та!» и поклонился.
Глава 7
Анн де Сельно оказалась невысокой и женственно округлой. Изумительной красоты каштановые волосы, круглое лицо, блестящая загорелая кожа, щеки и припухлые губы ярки от природы, на подбородке — небольшая, но притягивающая взоры ямочка. И огромные глазищи с черными, как омут, радужками. В них искрился насмешливый огонь, сжигавший вас дотла.