Выбрать главу

- Нет, и никогда не слышала и не встречала, но эта река такая огромная, вернее бесконечная, так что возможно я еще и встречу этот остров. А может и нет.

- Я думаю, - сказал Хаггард, - что для Ани этого острова просто не существует, во всяком случае сейчас.

Айрин посмотрела на Ани, но та уже крепко спала. Для нее действительно не существовал этот остров, даже в ее мыслях.

На утро Айрин распрощалась с Ани, ведь она спешила на встречу с Диком и со странным островом драконов.

IX

Айрин не знала, где находится остров драконов, но она знала точно, где встречается с Диком, поэтому ее таз несся быстро и уверенно, как говорится «на всех парусах». Айрин вообще заметила, что чем дольше она путешествует, тем быстрее она может плыть. Если путь до домика на болотах занял у нее два дня, то теперь (она была уверена в этом), она преодолела бы его за полчаса.

Это был хороший день для путешествия - яркий и солнечный. Но на реке все дни были хорошими, погода соответствовала настроению, а настроение у Айрин и было солнечным. Казалось, что вся природа улыбается ей, даря свою красоту. А она впитывает эту красоту каждой клеточкой своего тела и отдает ее в природу.

- Как все взаимосвязано, если ты красива и радостна, то и все вокруг такое же,- сказал кот.

Река сегодня казалась Айрин еще более розовой, и ей легко было заметить темный квадрат на ней. А еще через мгновение увидеть и флаг, развивающийся над ним. Это был плот Дика.

Дик тоже увидел их. Он стоял и радостно махал им, и Айрин пожалела, что в тазе она не рискнет проделать такой трюк. Не выдержав, Дик поплыл в их сторону, и они встретились через пару минут.

- Как приятно встретить старого друга,- воскликнула Айрин,- давно ждешь?

- Может минут пятнадцать,- отозвался Дик, радостно сияя.

Они пожали друг другу руки, оставаясь каждый на своем плавучем средстве.

- Профессор,- Дик отвесил шутливый поклон.

- Рад видеть тебя, Дик. Что нового?

- Если расскажу, не поверите. Вам нужно обязательно побывать там, где я провел вчерашний день. Так что буду молчать.

- Ну а я молчать не буду,- сказала Айрин,- ты тоже должен побывать там, где была я.

И Айрин принялась с оживлением рассказывать о своем необычайном опыте. Разговоры не мешали им уверенно плыть вперед, но они так увлеклись беседой, что заметили остров, только когда профессор сказал:

- По-моему, друзья мои это то, что вы ищете.

Айрин замолчала и проследила за взглядом кота. Действительно вдалеке показался остров. Множество черных точек в небе было над ним. Это были птицы.

- Я чувствую, что это он,- тихо проговорил Дик. В его голосе слышалось напряжение, смешанное с облегчением.

Все притихли, а их плот и таз заметно снизили скорость, но все же продолжали уверенно приближаться к цели. Айрин и Дик дополняли друг друга в своем желании попасть на этот остров. И Айрин в очередной раз мысленно поблагодарила Дика за его присутствие. Она сомневалась в том, что сама все же рискнула бы поплыть туда. К тому же она помнила, что кот не собирался сопровождать ее туда. Айрин посмотрела на Дика и увидела в его лице и во всей его позе решимость, такую решимость, наверное, видели солдаты в своих полководцах перед решающей битвой. И Айрин гордилась тем, что у нее такой друг. Если бы она увидела себя со стороны сейчас, она была бы приятно удивлена увиденным. Она тоже сидела прямо, застыв как изваяние, не отрывая глаз от острова. Ее природная любознательность готова была преодолеть все преграды и решимости в ее глазах было не меньше, чем у Дика.

Как ни медленно они плыли, но все же любому путешествию приходит конец, когда ты этого хочешь. И вот их таз и плот одновременно ударились о берег. Переглянувшись, они сошли на землю.

Кот тоже выпрыгнул, и Айрин затаила надежду, что он все же передумал. Эта троица с интересом стала оглядываться по сторонам. Это был каменистый берег и ничего живого на нем не наблюдалось. Он был со всех сторон окружен скалистыми возвышениями, но не очень высокими, преодолеть их можно было где-то за день.

- Ну, вот мы и на месте, - почему-то полушепотом сказал Дик.

- Почему ты шепчешь? Чтобы не спугнуть Драконов? - спросила Айрин тоже шепотом.

- Не знаю. Как-то неприятно спугнуть эту тишину, - ответил Дик.

- А вы что думаете, профессор? - обернулась Айрин к коту.

- Я думаю, что вы должны поступать, полагаясь на свое внутреннее чутье, - голос кота был таким же, как всегда: тихим и медленным.

Сумерки стали опускаться как-то неожиданно быстро, и Айрин показалось, что и раньше, чем обычно. В наступающей темноте этот пустынный берег был еще более неприглядным.

- Вы заметили, что птицы, которых мы видели, все куда-то подевались? - спросил Дик.

- Может, это были не птицы? - предположила Айрин.

- Тогда еще хуже, - сказал Дик так, словно произнес пророчество.

Айрин было непонятно почему, но она не стала спрашивать, потому что услышать ответ ей вовсе не хотелось.

- Давайте разведем костер, - предложил Хаггард, - я наловлю рыбы и мы поедим.

Это предложение подняло настроение всем. Дик развел костер. Как у любого мальчишки у него были спички, и к их удивлению на берегу тут и там валялись сухие ветки, непонятно откуда взявшиеся.

- Это первый остров, где меня никто не встретил, - сказала Айрин.- Может он проявляет гостеприимство таким образом?

Костер приятно трещал, когда кот позвал друзей забрать его улов. Он поймал шесть довольно крупных рыбешек и вот вкусный ужин им был обеспечен.

Они пожарили рыбу и от запаха, разнесшегося вокруг, настроение их улучшилось еще больше. Когда они поели, кот сказал:

- Ну что же пора спать. А завтра вы двинетесь в путь.

- Вы? - огорчилась Айрин,- так что же вы все-таки не будете сопровождать нас, профессор?

- Нет Айрин, это ни к чему. Я найду, чем заняться. Дальше вы пойдете без меня.

- Но на чем же вы поплывете?

- О, об этом не волнуйся сегодня. Ты же знаешь, как это бывает. Потом он сказал:

- Я предлагаю вам эту ночь провести на реке, потому что эти камни не лучшее место для сна.

Айрин и Дик с радостью согласились. Ведь река хоть и была неизведанной, все же ее волны были самой лучшей колыбелью.

Когда Айрин проснулась на следующее утро, она увидела, что Дик и профессор уже на берегу и готовят завтрак. Этим утром остров совсем не показался зловещим, как вечером. А в небе Айрин увидела множество птиц.

- Доброе утро, - сказала она, подходя к своим друзьям.

- Как спалось? - спросил профессор, протягивая Дику рыбу.

- Прекрасно. Дик, ты видел птиц? Это все-таки птицы.

- Это вороны, - ответил Дик, - плохая примета.

- Дик, я не знала, что ты суеверен, - удивилась Айрин.- Мое мнение такое - верить можно только в хорошие приметы.

- Полностью согласен с Айрин,- мурлыкнул кот. Но Дик не разделял их энтузиазма.

- Просто они мне не нравятся, вот и все.

Друзья позавтракали запеченной рыбой, убрали следы своего присутствия на берегу и собрались в дорогу.

Айрин заметила рядом со своим тазом небольшой бамбуковый плотик и поняла, что расставание с рыжим профессором неизбежно.

- Да пока мы спали, река позаботилась обо мне, - сказал кот, - мне пора и вам тоже.

Айрин нежно поцеловала кота в его рыжую усатую мордочку, а Дик с уважением пожал профессорскую лапу.

- Я счастлив, что познакомился с вами.

- И я рад, пока есть такая молодежь - река не пересохнет.

Кот изящно запрыгнул на плотик и немедленно отчалил. Река подхватила его и плот быстро заскользил по ее глади. Очень быстро он скрылся из вида.

- Ну что пойдем? – вздохнув, спросила Айрин.

Дик молча кивнул, и они направились к скалам впереди. Идти было не трудно, но камни то и дело появлявшиеся на дороге несколько замедляли их шаг. На пути им попалась большая грязная лужа. Обойти ее не составляло труда, но Айрин и Дик, не сговариваясь, стали прыгать по камням через нее, рискуя свалиться в грязную жижу. Наблюдая за Диком, Айрин подумала о том, что взрослый рассудительный человек всегда обогнет лужу и не станет прыгать по камням, как они. «Почему?» - думала Айрин - «Почему взрослые всегда так рассудительны и не позволяют себе даже такого маленького удовольствия? Они вообще не позволяют себе удовольствий. Большинство из тех, кого я раньше знала, вечно копили деньги на черный день, а в итоге просто продолжали свои серые будни». Айрин стало немного грустно от этих рассуждений, но вскоре она отогнала от себя эти мысли и просто радовалась. Тому, что идет неизвестно куда, рядом шагает улыбающийся беззаботный Дик, насвистывая что-то, солнце светит, а впереди ждет что-то новое. В некоторых местах подъем становился довольно крутым и тогда они останавливались передохнуть. А потом снова продолжали подъем. К полудню они прошли половину пути.