— Нет. Мы с мистером Коулом вместе работаем. — Она погладила Эдит Будро по руке, успокаивая ее, давая понять, что мы хорошие люди и ей нечего бояться. Хорошие люди, которые пришли, чтобы перевернуть всю ее жизнь.
— Я знаю, вам нужно подготовиться к открытию магазина, — продолжила Люси, — но нам лучше поговорить наедине.
— В каком смысле? — Взгляд в мою сторону. — Почему наедине?
— Я практикую гражданское право, в том числе занимаюсь вопросами удочерения или усыновления детей. Вопросы эти сложные и очень личные, я уважаю секреты других людей.
Лицо Эдит Будро потемнело, и она сделала шаг назад. Значит, Джимми Рэй уже здесь побывал.
— Биологические родители, которые хотят найти своих детей, или приемные дети, желающие отыскать настоящих родителей или узнать что-нибудь о своих биологических родственниках, обращаются ко мне, чтобы я помогла им установить эту связь, — сказала Люси. — Сейчас я работаю именно на такого человека. Мы с мистером Коулом получили информацию, которую нам необходимо проверить.
Эдит Будро переводила взгляд с Люси на меня и обратно. Она приоткрыла рот, тут же его закрыла и сложила руки на груди.
— Миссис Будро, надеюсь, то, что мы вам сообщим, не будет для вас шоком, но кто знает? — начала Люси. — В любом случае мы принесли вам неплохую весть. Это очень, очень хорошая новость. Вы знали, что девятого июля тридцать шесть лет назад ваша мать родила девочку, а потом отдала ее на удочерение?
Глаза Эдит Будро снова начали перебегать с меня на Люси и обратно.
— Зачем вы сюда приехали? Кто вас послал?
«Да, Джимми Рэй собственной персоной».
Снова звякнул звонок, и в магазин вошла светловолосая девушка. Эдит Будро вцепилась в руку Люси и прошептала:
— Прошу вас, ничего при ней не говорите.
Она подошла к девушке и что-то ей сказала, но так тихо, что мы ничего не расслышали. Люси посмотрела на меня и шепотом спросила:
— Чего она боится?
Я покачал головой. И тут вернулась Эдит Будро.
— Это Сэнди. Она мне помогает. Мы можем пройти в заднюю часть магазина, — сказала она.
Эдит провела нас через занавешенную дверь в подсобку. Стойки с одеждой в пластиковых чехлах заполняли почти все пространство, а у стен и на полках стояли белые и голубые коробки. Около туалета пристроился холодильник для воды. Задернув занавеску, Эдит воскликнула:
— Не понимаю, что вам от меня нужно!
Голос Люси звучал спокойно, и уверенно, и очень ласково — прямо-таки радиоведущая, разговаривающая со своими слушателями после полуночи.
— Моя клиентка, возможно, является тем ребенком, которого отдала ваша мать, — сказала она. — Ваша сестра, Эдит. Ей ничего не нужно ни от вас, ни от кого-либо другого из вашей биологической семьи. Единственное ее желание — узнать свою медицинскую историю.
Эдит Будро сощурила глаза и кивнула, словно события начали развиваться слишком быстро и она перестала за ними поспевать. Интересно, что ей сказал Джимми Рэй? А заодно где он раздобыл деньги на «мустанг»?
— Я не знаю, — прошептала Эдит Будро.
— Мы можем убедиться в том, что моя клиентка является тем самым ребенком, которого ваша мать передала на попечение штата, только одним способом: обе стороны заявят о своем желании сделать запрос на предмет регистрации факта удочерения с целью обнаружения соответствующих записей. Если таковые записи имеются, закон штата позволит нам рассекретить закрытые документы для окончательного установления личности.
Эдит Будро кивала, но, похоже, не вполне понимала, о чем речь.
— Вы думаете, ваша клиентка — это тот самый ребенок? — спросила она.
— Да, мы так думаем.
— В таком случае кто вас послал? Ребенок?
Она так нервничала, что принялась раскачиваться, словно в такт биению своего сердца.
— Моей клиентке тридцать шесть лет. Она уже взрослая женщина.
— Все это было так давно.
— Ей ничего от вас не нужно, миссис Будро. Она просто хочет знать детали медицинской истории своей семьи. Болел ли кто-нибудь раком груди или матки? Какова продолжительность жизни членов вашей семьи? И все такое.
— Моя мать умерла.
— Мы знаем. А еще нам известно, что ваш отец болен. Именно поэтому мы пришли к вам. Вы нам поможете?
Она с минуту молчала, продолжая раскачиваться, а потом сказала:
— Я должна позвонить мужу. Мне необходимо посоветоваться.
Затем она повернулась и стремительно вышла. Люси громко выдохнула и налила себе стакан воды.
— Что здесь не так?
— Кто-то сильно ее напугал. Скорее всего, Джимми Рэй.
Люси смяла бумажный стаканчик и, не найдя мусорного ведра, положила в карман.