Выбрать главу

Джоди встала и протянула руку.

— Здравствуйте, мистер Будро.

— Она снимается на телевидении, Джоэль. Она та самая маленькая девочка, которую я когда-то отдала.

Джоэль Будро равнодушно взял руку Джоди и покачал головой, будто не понимая, что происходит.

— О чем ты говоришь, дорогая. Твоя мать отдала ребенка. — Словно Эдит забыла, когда ходила в магазин.

— Нам больше не нужно притворяться, Джоэль, — Эдит положила руку ему на плечо. — Они знают. Эти люди ее шантажируют, как и нас.

Глаза Джоэля широко раскрылись, он тяжело задышал, глаза забегали. Ты возвращаешься домой со свежим номером «Спортс иллюстрейтед» в руках и вдруг видишь, как вся твоя жизнь летит под откос.

— Никто нас не шантажирует.

— Мы не причиним вам вреда, Джоэль. Все в порядке.

Шериф Джоэль Будро отмахнулся от меня газетой.

— Не знаю, что вы там нарыли, но мы не хотим иметь с этим ничего общего. — Он шагнул ко мне, угрожающе расправив плечи. Полицейские методы. — Вам лучше уйти.

— Прекрати! — дернула его за руку Эдит. — Нам необходимо поговорить. Надо посмотреть правде в глаза и начать что-то делать.

Джоэль был возмущен, но не знал, как себя вести.

— Нам нечего обсуждать, Эдит. Ты меня понимаешь? Нам не о чем говорить с этими людьми. Они должны уйти.

Голос Эдит стал более настойчивым:

— Я хочу знать, что происходит. Хочу знать, не замешан ли ты в убийстве.

Левый глаз Джоэля Будро задергался, он сделал шаг в мою сторону, и я встал. Эдит покраснела и схватила его за руку.

— Я видел вас с Милтом Россье. Мы знаем о Леоне Уильямсе и отце Эдит. Рибнэк шантажировал Джоди, а Россье вымогал деньги у вас, — сказал я.

Будро снова моргнул и покачал головой.

— Нет.

— Он говорит, что Россье убил того рыжего парня, — сказала Эдит. — Так тебе все известно? Ты что, покрываешь Россье?

Будро заморгал еще сильнее и посмотрел на жену.

— Ты же меня знаешь. — Он перевел взгляд на меня и прищурился: — Если бы я знал, кто убил Джимми Рэя Рибнэка, то арестовал бы его. Может быть, это сделали вы. Может быть, мне следует вас допросить.

— Конечно, местным газетам это понравится, — ответил я.

Он снова покачал головой, и его левое веко затрепетало, точно мотылек, залетевший в банку.

— Не знаю, что вам наговорила Эдит, но она явно была не в себе.

Эдит резко повернулась и ударила мужа по щеке. Удар был не слишком сильным, но шлепок получился громким, и удивленный Джоэль даже попятился. Эдит схватила его за плечо и тряхнула.

— Много лет я жила с чувством стыда, но теперь хочу положить этому конец. Хочу это прекратить. Ты меня понял?

Джоэль взял жену за руки и зашептал, глядя ей в глаза:

— Ты хочешь, чтобы я арестовал твоего отца? Ведь события будут развиваться именно так. Ты даже сможешь дать показания на суде.

Эдит заплакала.

— Мы на вашей стороне, — вмешалась Джоди. — Может быть, мы сумеем вам помочь. Может быть, нам следует объединить наши усилия.

— Нам не о чем говорить, — отрезал Джоэль Будро. — Я ничего об этом не знаю. Так что занимайтесь своими проблемами, а я буду заниматься своими.

Эдит заплакала еще сильнее.

— Я больше не хочу лгать. Я хочу с этим покончить.

— Проклятье, Эдди! Здесь не о чем говорить. — Он продолжал упорно отрицать очевидное.

Эдит вырвалась из его рук и убежала во внутреннюю часть дома, захлопнув за собой дверь. Довольно долго все молчали, потом Будро подошел к входной двери и распахнул ее. Он тяжело дышал и целую минуту не мог прийти в себя. Посмотрев на меня, он спросил:

— Вы хотите сделать заявление относительно убийства Джимми Рэя Рибнэка?

— Разрешите нам помочь вам, Джоэль.

Он посмотрел на Джоди:

— Я рад, что Эдди встретилась с вами, но здесь какая-то ошибка. Нам ничего не известно о Милте Россье или об убийстве Леона Уильямса.

— Вы ведете себя как глупец, — заявила Джоди.

Будро кивнул и посмотрел на меня:

— Что вы намерены делать дальше?

— Господи! Будро! — воскликнул я.

Он часто-часто заморгал.

— Я хочу знать.

Мне вдруг показалось, что он вот-вот заплачет. Я глубоко вздохнул.

— Это здесь началось, здесь и закончится. Мы не собираемся вас выдавать.

Шериф Джоэль Будро стоял у распахнутой двери, держась за нее своей ручищей. С улицы до нас долетали шум проезжающих машин и аромат свежескошенной травы. А потом он пересек гостиную и скрылся в глубине дома.

Мы с Джоди вышли на улицу, сели в машину и уехали. День начал клониться к вечеру, небо на востоке заалело. В сгущающемся сумраке появились светлячки.