Выбрать главу

– Замечательно, замечательно.

Доктор Мюнстерберг погрузился в себя. Его глаза как будто затуманились. Он стоял, теряясь в мыслях.

Пациент повернулся к молодому человеку на кушетке и протянул ему руку.

– Большое спасибо, – сказал он. – Я не знаю, как выразить мою оценку, но я собираюсь следовать всем вашим инструкциям.

Молодой человек рассмеялся.

– Это лучший способ сделать меня счастливым, – сказал он. – Если это сработает, мы хотели бы знать об этом. Если не работает, мы хотим знать и об этом, даже больше, потому что если это обман, мы прекратим заниматься этим.

– Доктор Кетчам объяснит, как все должно быть сделано, – сказал Лесли Кейси. Он провел пациента в большую комнату.

Доктор Мюнстерберг наблюдал, как молодой человек завязал свои шнурки. Затем сказал:

– Молодой человек, я хотел бы знать об этом больше. Я никогда не сталкивался ни с чем, похожим на это. Я бы не хотел выражать какое либо мнение без тщательной и полной экспертизы. Но если это трюк, я убежден, что вы этого не осознаете.

– Если это обман, доктор, я хотел бы знать об этом прежде, чем я зайду слишком далеко и причиню кому-нибудь вред, – сказал молодой человек.

– Не думаю, что это причинит вред, – сказал доктор. – Но, – он посмотрел в направлении большой комнаты, – Я полагаю, что это имеет нематериальный аспект.

Он быстро протянул свою руку, схватил руку молодого человека и потряс ее.

– Я должен идти, – сказал он. – Не отрывайтесь от земли. Когда-нибудь вы сможете найти себя. Однако если вы никогда не достигнете чего-то большего, чем вы сделали в случае Дитрих, ваша жизнь не будет напрасной. Теперь я должен идти.

Молодой человек проводил его из офиса. На верхней площадке лестницы они расстались. Доктор выразил сожаление:

– Очень плохо, что мы не можем узнать больше о способностях вашего дедушки, – сказал он. – Было бы очень интересно узнать, передаются ли такие способности по наследству.

Молодой человек подождал, пока он не достиг улицы, затем пошел в фотографическую студию. В большой, пустой комнате, со стульями и задниками для съемок, сложенными в углу, ждала миссис Дулиттл со своим маленьким сыном.

– Это его четвертый день рождения, – объяснила она. – Я подумала, что было бы хорошо сделать совместную фотографию.

– Несомненно, – сказал молодой человек. – Полагаю, это Дэнни.

– Я – Дэниел Дулиттл, – сказал мальчик торжественно.

Его мать засмеялась: “У него не будет прозвища,” – сказала она.

Молодой человек расположил Дэниела стоящим около его матери, в то время как она сидела.

– Ты слишком большой, чтобы сидеть на коленях своей матери, не так ли? – сказал он мальчику.

– Джентльмен всегда должен стоять, – ответил Дэниел холодно.

Пока он настраивал камеру и вставлял пластинку, вспомнились последние слова доктора.

– “Способности вашего дедушки…”

Его дедушка действительно обладал особенными способностями? И его способности унаследованы от старого Томаса Джефферсона Кейси, высокого, доброжелательного человека с бородой? Его бабушка всегда говорила ему, что нет ничего неправильного в необычных способностях, пока они использовались в работе Бога. Она должна была знать о способностях своего мужа, если они у него были. Только однажды она упомянула об этом. “Твой дедушка мог делать определенные вещи, но он всегда говорил, что они даны от Бога, а не его собственные, чтобы хвастаться и неправильно использовать их”. Но в чем они состояли? Определенно его дедушка не делал чтений. Но он всегда хотел помочь людям.

Было трудно вспоминать его. Вспоминались движение к большому дому и сну с дедушкой и бабушкой, пробуждение ночью и прикосновение к их лицам, чтобы определить, кто есть кто. Если была борода, это был дедушка.

Были воспоминания о поездке позади него на лошади, его разговоры с людьми на табачных плантациях, его просьбы о благословении на воскресном обеде.

Еще был солнечный, жаркий день в июне 1881… восьмое июня.

Молодой человек посмотрел через камеру. Он видел гордое, неулыбающееся лицо Дэниела, с его вздернутым носом и веснушками.

Ему тоже было только четыре года в тот июньский день. “Сейчас тихо. Смотрите на мою руку. Будьте неподвижны”, – сказал он. Он был в возрасте Дэниэла, и они ехали по большому полю, направляясь к амбарам…

Он нажал на кнопку. Затвор щелкнул.

Глава 2

Они проехали через большое поле по направлению к амбарам. Работники в мастерской ремонтировали сноповязалку, и дедушка хотел посмотреть, как идут дела. Когда они подъехали к пруду между дорогой и амбарами, лошадь остановилась.