Выбрать главу

— Но вие казахте, че ако ви съдействам…

— Само че ти не ни съдействаш и на мен започва да ми писва.

— Вижте — намеси се Сонора. — Да допуснем, че е убил Кинкъл. Кинкъл е убил брат му, заклал е цялото семейство. Нека не забравяме това, детектив Грубер! Мислите ли, че съдът ще го накаже заради това? За бога, той ще изкара много повече пари от нас, като продаде историята. — Погледна към Еди. — Можеш да напишеш името ми правилно, нали?

Грубер бутна стола си назад:

— Е, добре, Еди, обади се на твоя юрист. Той ще вземе трийсет процента от дела ти…

— Трийсет процента? — извика Еди гневно.

— От парите, които ще изкараш, като продадеш историята — обясни Грубер. — Все ще ти остане нещичко, даже и след като те обложат с данъци.

— Не съм го направил, но ми се иска да бях — призна задържаният.

Сонора побутна една папка към него:

— Направи ми списък на всичко, което сте купили от „Уолмарт“.

— Как да го направя?

Тя му подаде писалка:

— Опитай с това.

Еди Стинет свали капачката на писалката и облиза пресъхналите си устни.

— Напиши името си отгоре — нареди му Сонора, за да го накара да започне да пише.

Вратата на зала две внезапно се отвори и тя погледна натам, опитвайки се да прикрие раздразнението си.

Беше Сандърс:

— Крик иска да отидете при него.

62

Сонора видя, че Молитър също е в кабинета на шефа. Грубер вървеше зад нея, а Мики тъкмо беше стигнал до прага. Сонора подмина Молитър. Крик ги изгледа и рече:

— Аруба е бил убит.

— Какво? Аруба?

Крик кимна:

— Обадих се на Уитмор в Лексингтън веднага щом застреляха Кинкъл и им поръчах да удвоят охраната на Аруба. Двама души са го пазели, но той е мъртъв. Застрелян през мрежата на болничния прозорец с пистолет „Ремингтън“, високоскоростни куршуми — същите, с които беше убит Кинкъл.

— Стрелял е същият човек.

— Еди има ли пистолет „Ремингтън“?

— Да, но го е продал.

— О! Значи го е продал… — Крик сключи пръсти и кокалчетата му изпукаха. — Уитмор все още разследва случая и ще ни държи в течение. Вземете фотоапарат и идете до Лексингтън, за да направите снимки.

— Третият човек — вметна Сонора.

— Не и ако е бил Стинет. Какво казва Еди?

— Че е бил в „Уолмарт“.

63

Сонора паркира неправилно зад денонощния ресторант „Толи Хо“. Беше ужасно ядосана. Бяха я изпратили в Университетската болница в Кентъки. Това беше мястото, където обикновено се изпращаха пострадалите затворници, но по неизвестни причини Аруба беше настанен на петия етаж на Самарянската болница.

Уличните лампи хвърляха жълти кръгове по тротоара — пуст в този час на нощта. Дъждът беше спрял, но улиците още бяха мокри. Не спираше ли да вали в този проклет щат Кентъки?

Болницата беше заобиколена с полицейски коли, микробуси с представители на пресата — цареше относително спокойствие, както когато човек е изправен пред свършен факт. Е, поне беше попаднала на точното място.

Двамата униформени мъже във фоайето я изгледаха. Тя им показа служебната си карта.

— Тази карта не означава кой знае какво в нашия град — отбеляза единият от полицаите.

Сонора го измери с поглед и каза:

— Търся капитан Уитмор, полицай… — Погледна табелката на гърдите му. — Роби, нали?

— Капитан Уитмор е зает.

Вторият полицай — по-млад, по-стегнат и вероятно по-интелигентен от колегата си — се направи на изненадан.

— Полицай Роби, уморена съм. Прекарах тежък ден, освен това не харесвам нито косата ти, нито кръглото ти гадно лице. Кажи ми нещо, Роби — лятно време сигурно се разнасяш насам-натам в някои от онези противни размъкнати памучни гащета, нали?

Изражението му й подсказа, че е познала.

— Е?

Другият полицай се опитваше да скрие усмивката си.

— Госпожо, за мен ще бъде удоволствие да ви отведа при капитан Уитмор. Той е на петия етаж.

— Водете ме.

— Тези кучки от Охайо! — промърмори Роби.

— Кажете ми, полицай Дарнел, има ли някаква специална причина, поради която е бил избран петият етаж? От съображения за сигурност? Или може би само там е имало свободна стая?