Выбрать главу

У людей, работающих с переходными камерами, есть профессиональный журнал, «Путешественник во времени», который выходит раз в два месяца в Дарвине, Австралия. Изначально он публиковался здесь, в Сент-Луисе, но несколько лет назад переехал в Австралию, чтобы сократить расходы. Тогдашним редактором этого маленького журнала был Марк Прендергаст. Хотя я никогда его не встречал, но по какой-то непонятной причине он с самого начала питал ко мне сильную неприязнь. Не было номера, в котором он не отпустил бы в мой адрес обидной шуточки или не обвинил в чем-нибудь. Странно, но факт, хотя я был уверен, что мы никогда не видели друг друга. Последний выпуск «Путешественника во времени» напечатал статью, в которой, среди прочего было, цитирую:

«Я тут услышал, что наш южный континент скоро будет осчастливлен визитом Лорда Бычьих Искусств, Реджинальдом Реки — прошу пардону, — Сэра Реджинальда. Говорят, он приезжает на второй медовый месяц. Полагаю, что нам, простым оззи, придется подползти к Его Светлости на коленях, вложить руки меж его рук и поклясться в верности в средневековом стиле. Рядом с ним, несомненно, будет стоять здоровенный бугай с шипованной дубиной, дабы наказывать ею любого наглого выскочку, посмевшего задрать нос».

В таком вот роде Прендергаст продолжал изгаляться с самого основания журнала. Я недоумевал, потому что никогда не встречал этого типа и не обменивался с ним сообщениями. В любом случае, подумал я, не будет ничего плохого, если я встречусь с парнем и присмотрюсь к нему. Если он так действует из-за какого-то дурацкого недоразумения — скажем, перепутал меня с другим человеком, который был осужден как вор или растлитель детей, — то, возможно, я смогу его поправить.

Затруднения с персоналом австралийской переходной камеры? Да, мистер Сайто, были такие — в связи с выходками Прендергаста. Я расскажу всю историю.

Мы с Брендой прилетели в Дарвин, чистенький опрятный небольшой зелено-белый городок. Одна из причин, по которым он такой красивый, заключается в том, что в прошлом веке он был дважды разрушен, один раз бомбами ваших соотечественников, а второй раз, в 1974 году — ураганом, там такое явление называют «циклоном». Поэтому они, восстанавливая город, строились с некоторой осторожностью, невысоко от земли, страхуясь от будущих катаклизмов.

Единственное, что не так в этих краях, если не считать влажного тропического климата, это то, что хотя вдоль северного побережья есть прекрасные пляжи, никто в здравом уме не ходит туда купаться. В воде легко можно встретить кубомедузу, их еще называют «морскими осами» и их укус может оказаться смертельным, морскую змею, являющуюся морским эквивалентом кобры, а то и большую белую акулу, которая, завидев плывущего человека, говорит: «Вкусняшка»! Если не наткнешься ни на одну из этих тварей, есть еще и гребенчатый, или морской, крокодил. В Настоящем этот крокодил, длиной до десяти метров, ближе всех к живым динозаврам. Название просто означает, что он, хотя обычно встречается в пресноводных реках и озерах, не прочь, если захочется, переплыть и океанские просторы. Рядом с городом есть ферма, где их выращивают ради шкур и на мясо для тех людей, которых не тошнит от этой идеи.

В Дарвине нас встретила целая делегация. Когда мы вышли из самолета, директор, Руди Хейвенс представился сам и представил своих товарищей. Это были большой, с блестящими черными глазами коренной австралиец Элджернон Малгару, профессор антропологии в Университете Северной Территории, и маленький толстячок с нервной улыбкой, представленный как Марк Прендергаст. Я же представил Бренду и Брюса Коэна.

Прендергаст одарил меня вялым рукопожатием, что-то пробормотав о том, что рад видеть меня после того, как так долго следил за описанием моих подвигов в печати. Ни слова о гадостях, которые многие годы он печатал в своем профессиональном журнале. Естественно, я не стал поднимать эти вопросы во время торжественной встречи. Прендергаст протянул руку и Бренде, но она только кивнула, не выпуская из рук свою сумочку и чемоданчик с ручной кладью.

— Сэр Реджинальд, если вы не возражаете, я отправлю с вами в прошлое Марка и Элджи, — сказал Хейвенс. — Марк не может позволить себе упустить возможность написать о реально историческом событии, а Элджернон уже отправлялся в плейстоцен в нашей машине времени и представляет картину местной географии и биоты. Он вам поможет.

— Надеюсь, — ответил я, — что мой визит будет достаточно удален по времени от посещения доктора Малгару, чтобы исключить опасность наложения.

— Конечно. Разрыв во времени будет не менее пяти тысяч лет.