Маклифф поднял глаза, ища поддержки:
— Интересно?
— Язык корявый, будто пьяный писал. Это никто не захочет купить. А сколько обычно получает писатель?
— Редакция платит около одной тысячи евродолларов с тиража в десять тысяч книг при 250 страницах в книге. Каждые десять тысяч тиража прибавляют по тысяче гонорара.
— А сколько в среднем тиражи?
— Тысяч по пять-десять.
— Значит, чтобы прожить, писателю нужно писать по две книжки в месяц? Зачем ты вообще за это взялся? Это же не эффективно. Писатель меньше, чем таксист зарабатывает, — Уайтгауз с сожалением посмотрел на товарища.
— Конечно, надо ещё где-то работать. Смотри, тут интересно, про способы любви, флирта и секс, — Маклифф намерился читать дальше, но в палату ворвался возбуждённый Эйнар Берсерк и сообщил:
— Сенсационная новость!
— Русские заморозили оттаявший северный морской путь? — спросил Уайтгауз, — и все китайские сухогрузы вмёрзли в лёд?
— Нас отпускают на Землю, заплатив по контракту? — поддержал игру в небылицы фон Конрад.
— Угадайте с трёх раз, кого я встретил в процедурной палате? Окту Рененну!
— Окта Рененна — пассия фон Конрада, — пожал плечами Уайтгауз, — тёмные глаза, рыжая, золотые браслеты на руках, туфли на шпильках.
— Берите манатки и пойдём, — появилась в дверях разукрашенное фломастерами лицо Дыбаль, — Окта угощает.
Полковник быстро встал, и шахматные фигуры посыпались на Маклиффа.
— Хулиган! Это моя женщина! — пробубнил Маклифф, уже протискиваясь в коридор, — вендетта, теперь только вендетта!
Книга II
Уж сколько их упало в эту бездну,
Разверзтую вдали!
Настанет день, когда и я исчезну
С поверхности земли.
Часть I
ОЖИДАНИЕ
Глава 1
СВЕТСКИЙ РАЗГОВОР
Окта Рененна встретила их посреди холла перед помещениями отдыха в полной красоте; роскошные длинные волосы цвета старой бронзы, нежный румянец, облегающий безупречно стройное тело комбинезон. Увидев Джона Маклиффа, она улыбнулась, как акула перед атакой. Маклифф молчал, но по его улыбке и молодцеватой позе, было видно, что он рад.
— Герои, — сказала она мелодичным голосом, — чем займёмся? Опять споём? Как это? — она пропела низким контр-альто.
— Калка. Река Калка, а галка это птица из рода воронов, — добродушно ответил Дыбаль, — но голос мой ещё не окреп после встряски.
— Калга на фамилию моего учителя по логике ягда Калга похожа, — сказала Окта.
— Я готов устроить чтение анекдотов, — предложил Берсерк, — почему у норвежцев круги на воде от кирпича круглые расходятся, а у шведов квадратные.
— У нас светская встреча и ты всё пошлостью не порть, — отмахнулся от него Уайтгауз.
— Джон, у тебя повреждения на лице? — Окта покачала головой.
— Это вражеская пуля! — сказал Маклифф, поворачиваясь так, чтобы Окта не рассматривала синяк.
— Присядем? — фон Конрад опустился в бежевое мягкое кресло у визуализатора, выполненного в виде журнального столика земного дизайна 60-х годов ХХ-го века.