Выбрать главу

— Декорации к «Звёздным войнам»? — Дыбаль от восхищения раскрыл рот, — чур, я Дар Вейдер!

— Ты будешь Чуей, — дёрнул его за рукав Айдем, показывая, что следует двигаться вдоль стены, обходя зал влево, — а я буду принцессой Леей.

В этот момент послышались звуки, похожие на постукивания при перекатывании пустой железной бочки и скрежет железа. Из темноты показался невысокий металлический цилиндр. Он спустился по пандусу и остановился, паря над полом. Открыв одну из машин, робот ввёл в неё устройство, похожее на компьютерный разъём, и принялся мигать огоньками, жужжать. Машина не реагировала. Всё это действо продолжалось довольно долго. Наконец цилиндр прекратил свои попытки и подплыл к шкафу с пучками разноцветных кабелей.

— Не работает ничего у болвана, — сказал Айдем, — однако это не наша техника; левитация у нас пока на уровне фокусов, а тут промышленный образец.

— Много денег стоит, — предположил Маклифф, — похоже, мы перебили по дороге что-то из систем управления.

— Я бы всё взорвал, — сказал Уайтгауз, похлопывая себя по карманам с С-4.

Цилиндр вставил разъём в гнездо шкафа и пещера наполнилась рёвом сирен и светом прожекторов, а все выходящие из зала арки стали закрываться.

— Вот сволочь! Он поднял тревогу! — заорал Уайтгауз и выбежал на центр зала.

— Джеронимо! — он оскалил зубы и разрядил подствольный 40-мм гранатомёт в огоньки цилиндра.

Граната пробила тонкий корпус и взорвалась внутри с оглушительным грохотом. Не дожидаясь, пока отгуляет эхо, Уайтгауз принялся расстреливать механизм и шкаф зажигательными и разрывными пулями. В разные стороны полетели куски металла, клубки проводов, крошки мелких деталей. Через секунду из робота повалил чёрный дым, полыхнуло пламя.

Из арки над пандусом появился ещё один золотистый цилиндр, но и его постигла та же участь. Уайтгауз продолжал стрелять, пока не кончились патроны в магазине.

— Опять у тебя нервы не выдержали! — крикнул Айдем, подскочил в Уайтгаузу и крикнул ему в ухо, — уходим!

— Ковбой всё испортил, — мотнул головой Маклифф.

Под вой сирен отряд бросился назад, но было поздно — входы оказались уже перекрыты. Из зала оставался только один путь — наверх по пандусу, в проём откуда появлялись цилиндры.

— Всё, теперь либо мы их, либо они нас! — крикнул Айдем, — круши!

— А-а-а-а! — отозвался Маклифф.

— Ура-а-а-а! — на русский лад вторил ему Дыбаль.

Уже ничего не соображая, ни на что не рассчитывая, пятеро астронавтов и индеец, взбежали ввеох по пандусу и очутились в сети коридоров. Они начали врываться в разные помещения, просторные и не очень, пустые и напичканные сложной аппаратурой, с экранами, дисплеями, и там громить всё подряд. Иногда перед экранами с меняющимися символами, стояли кресла, а на столах дымились стаканчики с напитками, иногда в залах не было никаких признаков жизни. Всё за секунды превращались в месиво разбитого, простреленного оборудования и мебели. Несколько раз Уайтгауз оставлял заряды взрывчатки, превращал обломки в пыль и пожар. К удивлению, они не встретили никого. Наконец два цилиндрических робота-ремонтника выскочили из-за угла, остановились и попытались скрыться, но были расстреляны и повалились на пол, объятые огнём.

Ещё успел смолкнуть их жалобный стрёкот, а люди уже бежали в следующий зал среди рассыпающихся панелей и подвесных потолков, разлетающихся приборов, освещаемые вспышками выстрелов и миганием ламп аварийного предупреждения. Атака продолжалась. Толстые кабели астронавты рубили мачете, в тени боковых проходов стреляли без раздумий. Они были уверенны в себе до тех пор, пока на третьем ярусе, в зале, со странными станками из жёлтого металла, им навстречу не полетели огненные зигзаги, разрывая воздух грохотом. Базальтовые стены из-за этого кое-где превратились в белый расплав.