— Курсантам не разрешается посещать ресторан и места отдыха до окончания обучения. Вы тут на урезанных правах, и вопрос по вам окончательно не решён.
— Так зачем нам чеки выдали — ваши деньги?
— Чеки выдали для приобретения предметов личного пользования и гигиены: зубной пасты, мыла, бритвы, сигарет, носки, майки.
— И всё?
— Всё. Разойдитесь. Натоот!
Глава 4
ВЕЧЕРИНКА НА ГЛУБИНЕ 3 КИЛОМЕТРА
— Пошли искать магазин пока полковник не видит, — Маклифф потянул Дыбаля за рукав и они двинулись к выходу.
На стрельбище начала входить группа коммандос — землян с нашивками в виде земного шара, и их побег удался. Миновав помещения, похожие на шлюзовые камеры, они свернули в коридор, прошли несколько лестниц, и на перекрестке наткнулись на патруль.
— Предъявите опознавательные жетоны, — сказал патрульный с офицерскими нашивками на воротнике.
— Лейтенант, где тут можно поесть-попить? Мы заблудились. Нам завтра в бой за дело Натоотвааля, и не хочется помирать, не отведав здешних яств, — снимая с шеи жетон, сказал Дыбаль.
— В вашем распоряжении столовая для рядового состава, — ответил лейтенант, и провёл сканирующим устройством по жетону.
Солдаты патруля смотрели на курсантов с неприязнью.
— Документы в порядке, — лейтенант проверил и жетон Маклиффа, — постарайтесь повторно не разгромить нашу энергосистему, как ваш парень.
— Так кулаки и чесались дать ему по физиономиям, — сквозь зубы процедил Маклифф, когда патруль скрылся за углом, — подумаешь, нашил лейтенантские зигзаги, и думает, что можно через губу разговаривать.
В этот момент на них налетел Уайтгауз. Он был в чужом комбинезоне с отличительными знаками капитана. Клеёные швы комбинезона были натянуты как струны, и вспучились, а на могучих плечах разошлись. От него пахло коньяком, сигаретами и одеколоном:
— Вот вы где! Я местных девчонок уговорил вечеринку организовать. Давайте за мной!
— Где ты украл комбинезон? Тебя патруль заловит и отправит на дисциплинарные работы — камни в ущелье таскать вместо бульдозера. А мы пройдём экзамены без тебя и нас определят умирать в разные подразделения. Это будет несправедливо после того, что мы вместе пережили, — притворно ужаснулся Маклифф.
— Я в офицерском ресторане одолжил это у пьяного, — весело ответил Уайтгауз.
В жилом секторе базы, у дверей с непонятной надписью он остановился:
— Значит так, джентльмены, договоримся на берегу; моя девчонка рыженькая. И без скандалов.
— Хорошо, — ответил Маклифф.
Дыбаль поднял ладонь:
— Смотрите, это полковник. Они нас заметят и погонят в технический класс, и прощай наше свидание с натоотками!
За прозрачными дверями лифта мелькнул силуэт фон Конрада и ягда Жерра. Уайтгауз и Маклиффа втолкнули Дыбаля в залитую золотым свечением комнату с такой силой, что он затормозил только у противоположной стены, сшибив стул.
Сидевшая у столика девушка хладнокровно, как матадор перед быком, убрала в сторону длинные ноги и спросила:
— У вас проблемы, курсант?
Она была похожа на Шиелу, но глаза её были более тёмными, почти карими, а волосы более рыжие, огненные. Её запястья были украшены блестящими браслетами из жёлтого металла, а пальцы кольцами. Шиела тоже была здесь. Она стояла у стены и смеялась. На плоскости стены-экрана был включён режим изображения земной природы. Это была Африка, судя по стаду слонов и антилоп гну на фоне Килиманджаро.
— Тише, Окта, — сказала Шиела, — за ними гонятся.
— Никто уже за не гонится, — ответил Маклифф, осматривая сквозь приоткрытую дверь.
Было слышно, как стучат по полу ботинки фон Конрада и ягда Жерра, и их разговор.
— Пахнет сигаретами «Кторвик», а я знаю тут только одно существо, которое беспрерывно курит этот яд — ковбой Уайтгауз. Дыбаль тоже увлекается. Однако где они? — зло говорил фон Конрад инструктору.
— Мне не нравится, как Дыбаль реагирует на Шиелу. Я считаю, что такая девушка должна иметь более достойного партнёра, — на своей мыслительной волне отвечал ягд Жерр, — ягд Слепех ей больше подходит. Он и не скрывает своей симпатии.
Маклифф отпрянул назад и дверь закрылась за мгновение до того, как погоня их обнаружила:
— Ciao!
— Успели, — вздохнул Уайтгауз, — давайте знакомиться; это мои друзья Джон и Эл.
Маклифф достал из кармана предмет, похожий на термос, он устроил его между бокалами на столике:
— Будем пить коньяк.