Выбрать главу

У вас это где? В детской поликлинике? Банк крови? К чему он там?

"- У ребёнка группа крови большей частью наследуется по отцу".

О том, что это не так, Вам уже не сказал здесь, кажется, только ленивый.:-) Поэтому не буду повторяться.

"- Аннушка! Согрелась? Смотри, еще не хватало простуду подхватить".

А что толку было "греться" уже после визита в поликлинику-то, причем в мокрой одежде?

Карта памяти, засунутая в копилку кажется нелепым действием со стороны Катеринки - ведь та собралась на следующий день покинуть этот дом. Для чего оставлять там информацию, которую надо направить сестре? Ведь Анна ранее покинула фамильное гнездо и не собиралась туда возвращаться. Почему бы Катеринке не отправить карту, скажем, по почте, если она не решалась просто взять и позвонить Анне? И для чего говорить загадками : "Посмотри на запястье - и всё поймешь"? А если не поймет? Почему Катеринка была так уверена, что Анна обязательно в курсе, какая группа крови у мальчика (ведь, как мы помним, Анна узнала об этом случайно), и знает о том, что отрицательный резус (как ошибочно считает героиня, а заодно и ее сестра), обязательно должен передаться от отца к сыну? В общем, какой смысл был затевать этот реКбус/кроКсворд - не ясно.

"я наняла адвоката. Хочу и свою долю пирога..."

К чему нанимать адвоката, если она и так наследница первой очереди, так как является родной дочерью покойного отца? Он ведь не лишал ее права наследования? Достаточно визита к нотариусу, чтобы подать заявление о желании вступить в наследственные права.

"- Если я помассирую тебе лодыжки, без всяких глупостей, как брат..."

Ну-ну, братец, массирующий ноги своей голой сестре... Действительно, всё пристойненько.:-)

"...я поступила прагматично - наняла грузчиков, и они выскребли без остатка всё, что имело хоть мизерное отношение к этим мерзким сущностям".

Вообще-то, грузчики только таскают тяжести, а не "выскребают" белье из шкафов и косметику из ванной.:-)

"- Ты бываешь иногда такой... Грубой.

- Я же ветеринар, не забыла?"

Не боитесь, автор, что после этих слов на Вас обидятся читающие Вас ветеринары?:-) За что Вы их всех грубиянами обозвали? Рекс знает парочку вполне милых ветеринаров и часто у них лечится.:-)

РОЯЛИ: ненужный визит в поликлинику, благодаря которому становится известна группа крови мальчика; разбитая копилка, в которой обнаруживается флешка; неожиданная встреча с давней подругой; прочитанный накануне подругой детектив с точно таким же способом убийства, который используют мачеха и Станислав - многовато роялей на один рассказ.

ПЛЮСЫ: в рассказе есть своя атмосфера - что очень важно; автор использовал довольно образный язык, нашлось место для описаний, что делает рассказ почти "кинематографичным".

МИНУСЫ: проблемы с пунктуацией, а также "с матчастью" (имеется в виду общее на двоих сестер (да еще плюс доктор!) ложное убеждение о наследовании группы крови и резуса), странный и ненужный визит в детскую поликлинику вымокшей до нитки героини и ее брата, а также нереальная сцена с ловлей убийцы "на живца" (не успели бы подруга с мужем, наблюдавшие вне дома за происходящим в ванной, вывести героиню из клинической смерти - у них в запасе было слишко мало времени).

БЛОХИ:

Есть, что подправить в синтаксисе - оформление прямой речи, да и запятые иногда шалят - то их не хватает, то лезут туда, где не требуются.

"Закрыв окно, подошла к дивану, села", - здесь и далее не очень удачно, куце, рублено смотрятся безличные предложения - не злоупотребляйте ими.

"Эмаль тускло отсвечивала слоновой костью. Мысль о том, что она должна встать ногами в ванную, наполнила душу трепетом. Она отвернула кран:..."

Следствием неудачной формулировки фраз является их двоякое значение. Получается, что встать в ванную должна эмаль, а кран отвернула то ли та же эмаль, то ли душа.

"Скинув блузку, наклонилась над ванной и стала намыливать гель для душа на шею и подмышки".

Вот это уточнение про "шею и подмышки" как-то резануло глаз - осталось только перечислить по порядку, что еще намыливала себе героиня.:-) Кстати, "намыливать гель для душа" нельзя, ибо "намыливать" - это "натирать мылом (в данном случае гелем), покрывать мыльной пеной". То есть, получается, героиня наносит гель... на гель.:-) Намыливать она должна себя: "наклонилась над ванной и стала намыливаться гелем для душа".

"Она боялась встречи с бабушкой. Боялась упрёка в её глазах. Да, она была неправа, когда сбежала".

Опять неудачная фраза. Кто был неправ, сбежав: бабушка? Всегда уточняйте, о ком идет речь. Не стоит перебарщивать с местоимениями, а то у Вас получается вот что:

"Она услышала звук мужского голоса. Он здесь, - подумала, ощутив неясное стеснение в груди".

Из этой фразы можно сделать вывод, что "Он здесь" героиня говорит про голос в своей груди, а не про героя.

"Да и какое сердце девчонки не дрогнет, стоит ей лишь взглянуть на хорошо сложенного парня..."

Неудачно построенная фраза. По смыслу получается: "какое из сердец девчонки не дрогнет". Сколько же сердец у нее? Правильнее написать: "Да и у какой девчонки не дрогнет сердце, стоит ей лишь взглянуть...

"-...Аннушка, садись рядом со мной!

Бабушка приветливо замахала рукой..."

Замахала - это значит начала махать и продолжает. Может, здесь достаточно будет глагола "помахала"?

"...подходили, что-то говорили - Анна не вникала, о чём ей говорили".

"Говорили" - повтор, лучше от него уйти:

"...подходили, что-то говорили - Анна не вникала в их слова/их речи".

"Станислав прошел, сел на диван прядом".

опечатка "прядом" вместо "рядом"

"А может мне теперь всё похер".

"По хер" пишется раздельно.:-)

"...короткие светлые волосы чуть топорщились на висках и глаза..."

Тут надо разбить, чтобы не получалась тарабарщина. А то тут читатель даже может решить, что после слова "волосы" пропущена запятая, и на висках героя затопорщатся глаза.:-)

"...короткие светлые волосы чуть топорщились на висках. И глаза..."

Как!? такое могло случиться.

Автор, внимательнее расставляйте знаки препинания - постоянно о них спотыкаешься. Здесь приведен только один пример с восклицательным или вопросительным знаком, неожиданно и неуместно разбивающим фразу. А таких примеров у Вас в тексте немало.

"Анна пролистала сообщения в WhatsAp, выключила смартфон:не было ни настроения, ни желания".

Обрубленная фраза. Не было желания что делать? А иначе получается, что речь идет о потребности удовлетворить половое влечение (одно из смысловых значений слова "желание").:-)

"Глядя на подругу, на её рыжие завитки волос над круглыми глазами..."

"Завитки волос над глазами"? Почему-то сначала кажется, что речь идет о бровях, а не о челке.:-)

"Мелочь со звоном рассыпались на деревянном полу".