Выбрать главу

На белакском Правитель говорил чисто, но легкий акцент все равно проскальзывал, и я снова вспомнила Никса. Сжав кулак так, что ногти больно впились в ладонь, мое чуть не позабывшее, с кем разговаривает, высочество улыбнулось:

— Вежливость и этикет обязывают, Ваше Величество.

— Вежливость обязывает уважить просьбу гостя, — парировал он. — А этикет требует, чтобы я сам дал Вам разрешение называть меня по имени. И я Вам его даю.

— Это очень великодушно с Вашей стороны, лер Наяр, — вынуждена была ответить я.

Крепкая ладонь легла мне на талию: я и не заметила, как мы оказались среди танцующих пар. Как назло, звучала мягкая ласкающая мелодия медленного танца, и избавиться от пугающей близости партнера не было никакой возможности.

— Вы потрясающе чувствуете музыку, — Наяр склонился ко мне немного ближе, чем того требовали сложные па.

— У нас прекрасные учителя.

— Не у всех, — не удовлетворился обтекаемым ответом чернак. — Со мной открывала бал лерра с непроизносимым именем. Так вот она наступила мне на ногу.

Я едва заметно улыбнулась: теперь понятно, отчего Па был так зол. Мое склерозное высочество прослушало детали открытия этого приема, и высокородный гость остался без партнерши для первого танца.

— В танце многое зависит от ведущего партнера, — не удержалась от шпильки я.

— Не рискну спорить, но у меня есть оправдание, — моментально отозвался Наяр. — Эти безразмерные подолы… Я действительно не настолько хороший танцор, чтобы с легкостью уворачиваться от всех оборок и лент. Ваш наряд ближе к моде моего народа. Многолетняя война сделала наши одежды проще и практичнее.

— К сожалению, не могу оценить. Я не вижу среди Ваших приближенных ни одной дамы.

— Да, — он перешел на доверительный тон. — Мои соратники не рискнули взять с собой семьи. Многие были даже против этой поездки. Ведь мы не знали, как нас встретят после стольких лет вражды. А я…

Он умолк, позволяя мне совершить предписанный танцем пируэт, и снова притянул к себе. Ладонь слегка царапнуло серебряное шитье, когда я, повинуясь ифитовым вбитым с детства навыкам, положила руки на широкую грудь Правителя чернаков. Незнакомый аромат его парфюма ласкал обоняние, а голос — слух.

— Я потерял свою семью много лет назад.

«Сейчас мне расскажут душещипательную историю многолетней скорби», — с непонятной досадой подумала я, но чернак молчал, глядя куда-то сквозь меня. Мелодия стихла и танец закончился.

— Простите, Аленна. Эти воспоминания все еще… — спохватился чернак. — Вы позволите мне загладить свою вину в следующем танце?

Этикет не предусматривал возможности отказа коронованному кавалеру, и Наяр закружил меня по залу под звуки зажигательного таронако. А потом был медленный и томный райат. И тягучий, как патока, абринэ. И нежный, почти интимный марико. Я не задавалась вопросами, откуда чернак знает все эти танцы, а просто получала удовольствие, покоряясь потрясающему партнеру. Ужасный Правитель Черного континента оказался совсем не страшным, а очень даже приятным собеседником. Кажется, мы обсуждали какие-то семьи аристократов и отношения между ними. Услышав, что мое отвыкшее от дворцовой жизни высочество не интересуется светскими сплетнями, Наяр тихо рассмеялся и признался, что сам ненавидит всю эту шелуху и порой путается, кто кому кем приходится при его собственном дворе.

Мы понимали друг друга с полуслова, и в какой-то момент мне даже пришла в голову удивительная по своей простоте мысль: «А что, если просто попросить его отыскать на просторах Черного континента Никса?»

— О чем Вы задумались Аленна? — вклинился в мои мысли голос Наяра.

— Ни о чем, — улыбнулась я. — Просто устала.

Разумеется, мое внезапно утратившее хорошее настроение высочество солгало. Никакой усталости я не чувствовала. Но образ ифитова сторожа мигом отбил желание отплясывать и вести бесполезные ни к чему не обязывающие разговоры. Вспомнились горящие каким-то лихорадочным блеском глаза Никса и его обреченное и одновременно жесткое «если бы я не был безродным переселенцем». Наяр открытый, понятный, с ним хотелось поделиться своими страхами. Но, в очередной раз воткнув ногти в собственную ладонь, я заставила себя промолчать. Пусть лучше Никс сам убедится, что новый Правитель вовсе не реинкарнация старого психопата.

— Простите! Я совсем Вас замучил. Давно не получал такого удовольствия от общения с девушкой, — расстроился Наяр.

Мне стало стыдно за то, что я заставила ни в чем не повинного человека чувствовать себя виноватым. «Когда же я научусь держать свои эмоции при себе?! — с досадой подумало мое облажавшееся высочество. — По крайней мере, Наяр заслужил, чтобы, разговаривая с ним, не думали о других!» Но образ Никса упорно не желал выветриваться из моей дурной головы.