Выбрать главу

— Что ж, иногда жертвы бывают допустимыми. Но откуда вы столько знаете о тех событиях? У вас там были свои люди?

— Да, все верно. И это были не просто наблюдатели, а именно те люди, которые и обеспечили вашу с Невиллом встречу.

— Кривой Хью из Каулака… — потрясенная догадкой, протянула Алиса. — И та женщина… То-то я тогда удивилась, зачем эти люди приехали на тот базар из самого Каулака, расположенного почти в ста километрах!

— Эта отдаленность нам даже сыграла на руку, — усмехнулся мистер Бонд. — Вряд ли эти сельские болваны бывали так далеко от дома, чтобы раскусить подвох. Ну и, как я и рассчитывал, вы с Невиллом оказались в одной упряжке. Он ведь просто не мог бросить тебя там в беде, особенно с учетом того, что его мать якобы тоже звали Алисой…

— И кого же вы затем послали нам помочь? — криво улыбнулась Алиса. — Попробую угадать — нацистский дирижабль тоже был вашей идеей?

— Не угадала, — без улыбки покачал головой Бонд. — Я хоть и имею некоторые связи с нацистами, но до последнего не знал об этом. И потом, за кого ты меня держишь, за монстра? Подвергать вас с Невиллом и жителей деревни такому риску только ради того, чтобы вы двинулись дальше на север вместе? Я был уверен, что Невилл пойдет с тобой сам, в крайнем случае, миссис Августа его направит. Но вышло как вышло. К слову сказать, я думал, что вы сумеете захватить дирижабль, и это натолкнуло меня на интересную идею…

— Дирижабль коммунистов? — вновь догадалась девушка.

— Именно. На этот раз все люди на борту были моими нанятыми агентами…

— А я-то думала, почему это они внезапно приземлились и вышли всем скопом меня ловить…

— Не перебивай меня, пожалуйста. Дай закончить мысль.

— Простите.

— Итак, все люди на борту дирижабля были моими агентами. Все, кроме одного. — Мистер Бонд сделал паузу, взглядом показывая Алисе, что она может высказать свою догадку.

— Пилота?

— Ты как всегда права. К сожалению, вышло так, что нанятый мной пилот перед самым вылетом заболел, и нужно было срочно найти ему замену. Тогда и пришлось взять этого Кита. Посвятить его в тонкости миссии мои люди не могли — парень не любил всякие авантюры и ни за что бы не согласился. Выхода не было, и нам пришлось пойти на такой риск. Честно говоря, я думал, что вы с Невиллом высадите Кита, и ты поведешь дирижабль сама, но пути Господни, как ты сама знаешь, неисповедимы…

— Ничего, зато Кит получил свое, — злорадно усмехнулась Алиса. — Око за око, зуб за зуб. Раз оказался трусом да еще и попытался нас сдать, его гибель закономерна. Теперь попробую угадать снова: Самико и Мундгон также были вашими агентами?

— И на этот раз ты оказалась права. — Губы антихаосита раздвинулись в скупой улыбке. — Да, они двое и еще несколько полицейских из участка должны были помогать вам в Магдевилле. К слову сказать, эту парочку азиатов на самом деле зовут совсем по-другому. Да и на момент своей миссии они не были в отношениях. Но общее дело их сблизило, и теперь они здесь, в Аматоксе, даже уже готовятся к свадьбе. Тебе привет от них, кстати.

— Спасибо. Все остальное мне вроде бы понятно. Хотя нет, один вопрос остается: что все-таки стало с Невиллом? Почему он под конец так странно себя вел?

— Вот этого я не могу тебе сказать, пока сам не увижу его тело и не получу результаты экспертизы. Но могу предположить, что тут сыграло роль несовершенство его организма. По мере приближения к конечной цели он все сильнее изнашивался и все менее адекватно воспринимал окружающую действительность. Впрочем, на тот момент, как я понимаю, он тебе уже был не особо-то нужен.

— Хорошо. Вот теперь вопросов точно нет.

— Зато у меня к тебе есть вопрос. Когда ты ехала в Полярном экспрессе, видела ли там кого-нибудь, кто может представлять для нас интерес? Я, к сожалению, уже не смог внедрить туда своих людей. Два билета на этот поезд и так обошлись мне в копеечку.

— Дайте-ка вспомнить… Да, кажется, в соседнем купе ехали мать с сыном. Ехали на космодром где-то на севере.

— Космодром на севере? — нахмурил брови Бонд. — Не слышал раньше о таком. Должно быть, там и правда готовятся свалить с Земли. Тогда, как только отдохнешь после нынешней миссии, отправишься на этот космодром. Разрушать мы его не будем, он нам самим еще пригодится, а вот приструнить тамошних надо. Я уверен, эти косорукие придурки понастроят такого, что их корабль в худшем случае сгорит в стратосфере, а в лучшем — затеряется где-нибудь в космосе. Но ведь за ними потянутся другие… А так мы только сделаем лучше для всех.

Он замолчал и откинулся на спинку высокого мягкого кресла, задумчиво наморщив лоб. Неяркий свет настольной лампы падал на его лицо в решительных складках, на коротко подстриженные темные волосы, играл бликами на пуговицах темно-зеленого парадного полумундира, которые в давние времена назвали бы френчем.

— Хорошо, — вымолвил наконец мистер Бонд. — Я уже отследил твои координаты и выслал гидроплан. Заканчивай там и возвращайся. Жду тебя.

— До встречи, — попрощалась Алиса. Экран погас, и девушка кинула взгляд в сторону Адама Вассера, который уже не шевелился в своем кресле, словно бы превратившись в изваяние. На губах его навеки застыла мечтательная улыбка.

«Ну вот я и нарушила наконец-то заповеди. Хотя Создатель так или иначе меня к себе уже не призовет», — подумала Алиса. Сарказм в нее тоже никто не закладывал, хотя кто этого Бонда знает?

***

Пещера с «Эйнштейном» оказалась поистине невероятных размеров, а сам корабль вблизи еще больше поражал своим великолепием. Грузовые автоматоны рядом с ним смотрелись совсем непривлекательно: тусклые, покрытые ржавчиной и машинным маслом, они застыли стальными статуями вокруг корабля, безвольно распластав по полу осьминожьи щупальца-манипуляторы. Без команд своего хозяина это были всего лишь обычные железяки.

Алиса достала из кармана найденные в мастерской бикфордов шнур (должно быть, Вассер в свое время потратил немало взрывчатки, чтобы создать внутри горы свой комплекс) и спички. Развернув шнур, она сунула один его конец в топливный бак корабля, а другой подпалила.

Когда она шла обратно через мастерскую, взгляд ее упал на неподвижного Онгоца. Вот его, пожалуй, было действительно жаль. Если бы не этот спятивший старик, он бы мог сейчас быть живым, летать где-нибудь над ледяной равниной, приносить корм в гнездо птенцам… А теперь без своего хозяина он еще хуже, чем просто мертв. Поразмыслив секунду, Алиса сняла харфанга с насеста, сунула под мышку. Быть может, ученым мистера Бонда удастся с ним что-нибудь сделать. Подумав еще немного, она взяла с собой также несколько книг Вассера и коробку с инструкциями. Будет что почитать на обратной дороге.

Через минуту она, покинув логово безумного гения, шла по свежевыпавшему снегу в вязкой зеленоватой мгле, неохотно уступавшей место рассвету. Вокруг раскинулась бескрайняя и безлюдная ледяная равнина, но Алиса знала, что это иллюзия. Нет, вокруг нее был мир, прекрасный и многогранный. Мир, который ей еще предстоит узнавать и узнавать.

В небе раздался шум винтов, и спустя минуту перед Алисой приземлился темно-синий, почти сливавшийся с ночным мраком гидроплан. На борту его горел символ антихаоситов — ярко светившее солнце на фоне голубого неба.

За спиной у Алисы с грохотом взметнулся ввысь огненный столб.