Выбрать главу

- Проклятье, - прошептал Дзюбей. - Оборо таки начал использовать силу Микото.

Мы глядели на окружавших нас самураев. Многие из них (да почти все!) были ранены, кое-кто едва держался на ногах, однако никто не опускал оружия, хотя не все понимали, почему должны сражаться со своими спасителями, поэтому нападать никто не решал. Лишь старый самурай с кама-яри глядел на нас (в основном, на Кэнсина) волком.

- Дзин-Эмон, - обратился именно к нему Сейсиро, - мы здесь, чтобы навести порядок, не так ли? - Старый самурай кивнул. - Так вот, я приказываю, собирай людей и возвращайся с ними в Зэген, наводить там порядок вместе с теми, кто уже ушел туда после первого нашего сражения. Я же отправляюсь расследовать действия Злодейского трио в замок Тенгэн.

- Отпустить Самурая-с-крестом! - возмутился старый самурай Дзин-Эмон. - Это немыслимо!

- Я не знаю о ком ты, - пожал плечами Сейсиро, стараясь не особенно сильно морщиться от боли в ранах, - но этот человек только что спас нас от воинственных женщин. Он совершил более чем достойный поступок...

- Но это же враг сегуната! - перебил его Дзин-Эмон.

- Ты сам видел как он сражается, - совершенно спокойно произнес Сейсиро. - Он перебьет всех нас за несколько минут, если не быстрее. И ты, Дзин-Эмон, отлично понимаешь это.

Старый самурай неожиданно опустил взгляд и отступил на несколько шагов, едва не выронив кама-яри. Он был, похоже, разбит этими (вполне правдивыми) словами Сейсиро. За ним потянулись и остальные буси, многие не скрывали своего облегчения.

- Мудрое решение, Сейсиро-кун, - сказал я, вкладывая тати в ножны. - Наши стычки лишь на руку Злодейскому трио. Однако лучше и тебе вернуться в Зэген. Ты ранен, а нам предстоит еще не одна битва.

- Может и так, - кивнул упрямый самурай, - но возвращаться я не намерен. Я послан сюда сегунатом, чтобы покончить с беспорядками. Может быть, мне суждена смерть, но иначе поступить я не могу.

И тут земля под нашими ногами задрожала в коротком спазме, следом воскликнул один из самураев, указывая куда-то в сторону замка Тенгэн. Мы все повернулись туда и взглядам нашим предстало преинтереснейшее зрелище. В небо уходил мост угольно-черного цвета, словно свитый из дыма, вьющегося над шахтами, он упирался в такой же замок, висящий в небе на высоте нескольких сотен футов.

- Последний замок Цунаеси, - бросил Дзин-Эмон. - Что же за сила противостоит нам?

- Что это за замок? - спросил Сейсиро.

- Эх, молодежь-молодежь, - буркнул старый самурай. - Не помните вы историю. - Он прислонился спиной к дереву, положив на плечо кама-яри. - Токугава Цунаеси обезумел в своих поисках бессмертия, для того, чтобы обрести его, он обратился за помощью к таким силам, о которых и знать-то, наверное, не стоит. Если, конечно, ты совсем не дорожишь своей душой. Эти самые силы и выстроили для Цунаеси пять замков, соединенных с черными мостами с их двойниками, где он мог укрываться на случай падения обычных. Но это не спасло безумца и Токугава Иэнобу, которому поклялись в верности остальные кланы дабы противостоять Цунаеси, покончил с ним, разрушив четыре из пяти замков. С тех пор ходило очень много историй и легенд о последнем замке, но найти его никому не удалось.

- Вы мудрый человек, Дзин-Эмон-доно, - усмехнулся я. - Жаль, что мы стали врагами.

Старый самурай как-то странно поглядел на меня и повернулся к вверенным ему людям, делая вид, что у него просто не времени попусту болтать со мной.

- Сила, сила, сила, сила... - Оборо буквально приплясывал вокруг Микото, любуясь на нее. - Моя красавица, ненаглядная моя Микото. Наконец, ты переродилась. Теперь перед нами содрогнутся все.

- Да, - ровным голосом произнесла девушка, презрительно глядя на старика, который вел себя как дите малое. - Но только передо мной.

Оборо так и замер, уронив руки, так что на мгновение стал похож на птицу, взмахнувшую крыльями.

- Э нет, - прошептал он, - нет, Микото. Только вместе со мной ты обретешь власть.

Микото ухватила его за горло, приподняв в воздух. Только тут Оборо увидел Тоуму, стоявшего в углу комнаты. Рядом с выбитой дверью, что обычно была заперта снаружи.

- Извести меня захотели, - прошипел Оборо, похоже, ничуть не смещенный своим положением. - Меня, Сумераги Оборо, основателя ордена императорских омъедзи, скрывшего ото всех капище древней богини смерти, выстроившего пять замков Цунаеси, сотворившего из Амакудзо то, чем он был, да и ты всем именно мне. Ничего у тебя не выйдет, девчонка! - Он ухватил Микото за лицо и заглянул в глаза.

Девушка тут же ощутила как вновьобретенные силы покидают ее.

- Моя сила теперь твоя! - рассмеялся Оборо.

Однако выпить ее силу ему не удалось. Аоки вонзил в спину предателю омъедзи свою катану по самую рукоять, причем так, что клинок ее прошел мимо Микото. Освободив оружие, Тоума вытер его лезвие о кимоно Оборо и подал руку оседающей на землю девушке.

- Вместе мы сможем достичь любых вершин, - улыбнулся он ей.

Микото улыбнулась ему в ответ. Этот человек нравился ей куда больше отвратного старика Оборо, обрекшего ее на чудовищные муки перерождения.

Он слишком часто задерживался на службе в замке. Иногда чтобы выпить с друзьями, иногда из-за работы. В тот раз это стоило всего самого дорогого в жизни. Отложивший меч после женитьбы молодой самурай Сакаки Юсиро работал в поте лице, чтобы обеспечить достойную жизнь любимой жене и будущему сыну. Он всегда был уверен, что у него родится сын, ведь в роду Сакаки не бывало еще первенцев-девочек. Но ему никогда теперь не узнать кого носила в чреве Карэн - его жена. Его родная деревня была дотла сожжена проходившими через нее бандитами, нанятыми Злодейским трио. Тогда Юсиро вынул из тайника, расположенного под полом его сгоревшего дома, свой меч. Злодейское трио еще познает гнев Сакаки Юсиро.

Юсиро не стал рассказывать эту историю Дзюбею. Но воспоминания сами собой нахлынули на него, когда наемник спросил его зачем он сражается с трио. Они шагали по пустому замку, видимо, все люди Оборо были либо в городе, либо во дворе. Одну за одной они осматривали комнаты в поисках хоть кого-нибудь, однако ни единой живой души не повстречали. Так, безо всяких приключений, они добрались до комнаты Оборо.

- Это был глава Злодейского трио, - бросил Дзюбей, тыкая ногой труп. - Личность почти легендарная и вот все, что от него осталось. Он прожил уйму лет, наворотил уйму дел, а в итоге, получил, - он перевернул труп, так чтобы стала видна рана, - меч в спину. Вполне закономерно, не находишь?

- Мне плевать на него, - сказал Юсиро, стараясь за показной грубостью скрыть сожаление по поводу того, что ему не удалось своими руками расправиться с главой Злодейского трио. Это не укрылось от Дзюбея, но высказываться по этому поводу он не стал, не желая ранить чувства молодого самурая.

- Надо найти остальных, пока они не добрались до второго замка. У меня нет желания лезть туда.

- Тогда есть все резоны поспешить, - кивнул Юсиро, теперь подражая вечному шутливому тону Дзюбея. Не слишком, впрочем, удачно.

- Будь оно все проклято! - воскликнул Делакруа. - Ты что же, обманул меня Шиминь? Но знал же, что без помощи мне не получить силы Килтии!

Загадочный адрандец обернулся к нам.

- Я должен быть там! Должен! Но вам там будет грозить опасность, несоразмерная вашим силам. Я отправлюсь туда один!

- Нет, Делакруа, - покачал головой я. - Ты втянул нас в это дело и мы пройдем этот путь с тобой до конца!

- Мне поручено было покончить с беззаконием на Ритэн-Ке, - отрезал Сейсиро, не смотря на то, что он едва держался на ногах от полученных ран, - и пока я не увижу тел Злодейского трио, не успокоюсь.

- Не люблю незавершенных дел, - просто произнес Кэнсин.

- Я не спрашиваю вас, - отмахнулся Делакруа. - Я вам это просто сообщаю, ясно? Передай мои извинения Ёсио, я, навряд ли, вернусь в Химэндзи, а с капитаном Перри ты найдешь общий язык и без меня. И не ходите вслед за мной, все решится до того как вы доберетесь до Тенгэна.