- О сдаче в плен не может быть и речи, - вторил ей Браен. - Тогда бы мы обрекли всех обитателей Макарты на муки. Итак, что нам делать. Командир?
Стаффа ощутил в груди знакомое волнение в предвосхищении битвы.
- Магистр, пусть прольется их кровь. Стаффа кар Терма не продает свою жизнь дешево.
- В распоряжении Фиста всегда есть орбитальные установки, - напомнила Кайлла. - Если мы нанесем им слишком болезненный удар, Фист, вероятно, просто решит похоронить нас заживо. Как много подобных гравитационных ударов мы сможем выдержать?
- Два, может быть, три. После этого, значительная часть Макарты обрушится. Оставшиеся в живых окажутся заваленными.
Глава 30
Синклер ходил перед сейсмическим компьютером. Около светящихся мониторов толпились горные специалисты в белых халатах. Синк взял их с крупнейших горнорудных предприятий, работающих на Тарге, а вместе с ними - лучшее оборудование. Он выглянул наружу из переносного домика полевого офицера и увидел очертания горы Макарта, мерцающие под лучами полуденного солнца. Вокруг него компьютеры обрабатывали информацию, добытую геофонами его ЛС.
- Насколько дальше?
Как будто отвечая на его вопрос, переносной переговорник начал издавать сигналы. Специалисты о чем-то посовещались и ответили:
- Мы отразим это на экране.
Синклер повернулся. Проектор контура светился красным и зеленым цветами, пока не показалось трехмерное изображение. Постепенно оно стабилизировалось. Это были знакомые очертания горы Макарта, внутри которой невидимые тоннели сплетались в лабиринт. Сама гора светилась зеленым светом. Тоннели и шахты красно-рубиновым.
- Хорошо, - одобрительно заметил Синклер, наклоняясь вперед, чтобы лучше рассмотреть изображение.
- Значит, здесь, здесь и здесь - находятся их единственные входы. А как насчет разрушенных запасных тоннелей?
- На линии к Каспе обвал произошел на трехкилометровом отрезке, - ответил ему специалист. - Секция 6, 5 "к" - длины обрушилась на линии к Веспе, и почти девять "к" блокировано на линии, ведущей к комплексу Декера.
Синклер изучил изображение и обдумал план действий:
- Значит, они не скоро сумеют выбраться на поверхность?
- Сомневаюсь, что они вообще смогут это сделать, сэр. - Сказал один из инженеров Горнорудной Корпорации и почесал в затылке. - Обрушились перекрытия. Их нужно восстановить, иначе оставшиеся полетят целыми потолками.
Синклер повернулся к переговорнику и сказал, не скрывая радости от достигнутого успеха:
- Мак, ты на месте?
- Да, Синк, - послышался голос Мака.
- Какое-нибудь движение?
- Никакого. Мы даже не сделали ни одного выстрела. Пожалуй, они слишком уверены в себе.
Синклер вновь поглядел в сторону горы Макарта, ударив костяшками пальцев по дверному косяку.
- Может быть. Подождем ответа. Увидим, уверены ли они в себе или деморализованы. Пусть три подразделения прорубят входы и проникнуть внутрь. Напомни им об осторожности. Остальные люди пускай поднимутся по склону горы. Отсюда кажется, что именно там может находиться другой тоннель. Пусть разобьют там лагерь.
- Принято. Мы начинаем действовать, Синк.
Синклер повернулся к специалисту-горняку.
- Такова была бы ваша рекомендация, не так ли?
Человек приблизился к монитору. Он указал на пятнышко рядом с тем местом, о котором только что говорил Синклер. - Мы можем пройти прямо здесь. - Он поглядел через плечо. - Посмотрите на геологический срез.
На экране показалось многоцветное изображение складок горы:
- Перед вашими глазами, - объяснил инженер, - срез горы. Желтый цвет означает пустые места, темно-зеленый - твердые породы. Голубой - базальт. Нас не ожидает никаких сложностей с той стороны, где вы хотите войти внутрь. Видите? Нестабильных пород, которые потребовали бы укрепления, нет - и всего пятьдесят метров до их верхней галереи.
- Да, размеры вполне достаточные, - Синклер обошел вокруг изображения и указал на нижнюю галерею. - А что вы скажете об этом? Небольшой тоннель, отходящий в сторону? Пожалуй, там у нас меньше возможности на кого-нибудь натолкнуться. И не только, мои люди смогут войти разными путями. Эта дорога ведет вниз, и на верхнюю галерею.
Инженер наклонился и внимательно профессиональным взглядом изучил горную структуру.
- Конечно, мы сможем изменить угол, обойдем провал вот здесь, никаких инструментов не потребуется, пустая порода. Да, никаких проблем, здесь всего метров сто пути.
- Как много времени это займет?
- Вы знаете, насколько велик нужный вам тоннель? - Инженер посмотрел на Синклера и широко раскинул руки. - Чем шире проем, тем больше времени требуется. Много скальной породы, которую необходимо расплавить, разрубить и убрать. К тому же, чем проем шире, тем он менее устойчив - тем более, если вы планируете еще и перестрелку.
- Но меньший проем менее выгоден с тактической точки зрения, - напомнил Синклер. - Вы - эксперт. Что вы порекомендуете?
Мужчина поскреб затылок, на лице его появились морщины. - Полтора метра ширины и два метра высоты, достаточно.
- Два на два метра. - Синклер говорил решительно, откидывая прочь все ограничения. - Как долго?
Инженер вновь взглянул через плечо.
- Уже заложены расчеты в переносной компьютер. Семь часов, - откликнулся он.
- Начинайте, - приказал Синклер.
Он внимательно оглядел окрестности, в то время как инженеры склонились над машинами. Снаружи раздался свистящий звук - это одна из горных машин поползла к горе.
Он повернулся и посмотрел на кроваво-красные лучи заходящего солнца. Ему почему-то казалось, что он спиной чувствует любящий взгляд голубых глаз Гретты.
***
- Значит, вы думаете, у нас есть шанс? - Кайлла, Стаффа и Браен разглядывали план Макарты. Воздух в маленьком помещении с шероховатыми скалистыми стенами, казалось, трещал от напряжения, а низкие своды давили на Стаффу. В слабом освещении была видна пыль, парящая над деревянным столом и над картой, которая покрывала стол. Посвященные жались к стенам, жадно внимая их словам.
Стаффа задумчиво теребил бороду, не отрывая серых глаз от карты:
- Как знать. Думаю, что таким образом мы сумеем удержать их от использования орбитального оружия, - что было бы для нас смертельно. Если, конечно, мы сумеем их поставить в выгодные для нас условия. - Он начал излагать план.