Выбрать главу

Академик Гаряев использовал прибор, который на основе лазера создал его соавтор физик Георгий Тертышный. Устройство способно передавать клеткам записанные акустические колебания человеческой речи.

Для эксперимента были взяты зерна пшеницы и ячменя, облученные радиацией. Хромосомы в них были разрушены. Экспериментаторами были записаны тексты обращения к Богу на русском, английском и немецком языках, а также полная абракадабра — бессвязный набор букв.

Результат получился феноменальный — хромосомы 30 % зерен, которым передавали текст молитвы, полностью восстановились. Из тех же зерен, которым читали абракадабру, не восстановилось ни одно.

Академик объясняет это так: «Молитва разбудила волновую память, на которой запечатана структура здоровых хромосом. И по этому образцу восстановились разорванные хромосомы. Генетический аппарат клеток возродился заново».

О реинкарнации

Слово «реинкарнация» появилось в английском языке в середине XIX столетия. Оно состоит из пяти латинских слов: — снова, in — внутрь, cam — плоть, ate — причинять или становиться, ion — процесс. Поэтому реинкарнация дословно означает «процесс попадания снова в плоть», т. е. процесс переселения души из одного тела в другое.

В наше время проблемами реинкарнации занимается множество известных и авторитетных ученых. Одним из них является Ян Стивенсон, профессор психиатрии Карлсоновского университета.

Стивенсон специализировался на случаях детских воспоминаний о прошлой жизни. К 1987 году в его архивах собралось около трех тысяч случаев такого типа, и чуть больше половины этих случаев считаются научно доказанными. Даже оппоненты Стивенсона не могут логично объяснить, каким образом дети, лишь недавно освоившие свой родной язык, в некоторых случаях могут свободно говорить на иностранном языке, иногда и на очень древних, «вымерших» и ныне не употребляемых диалектах, которым их, естественно, никто не учил. Было выяснено, что приблизительно в половине из трех тысяч изученных случаев «другие люди», которыми «становились» дети, оказывались реально существовавшими личностями, умершими до рождения этих детей.

Исследования Яна Стивенсона получили престижную премию Американского общества поддержки психологических исследований, и его работы постоянно публикуются в таких солидных изданиях, как «Журнал Американской ассоциации медиков», «Журнал нервных и умственных заболеваний», «Международный журнал сравнительной социологии» и др.

Примеров такого рода в мире существует множество.

ИЗ АРХИВА СОБЫТИЙ

Продюсер и кинорежиссер Фреди Брейтер, создатель художественного фильма «Одри Роуз», в котором затронута тема реинкарнации, рассказывал о том, что на съемки этого фильма его вдохновил случай, происшедший с его сыном.

Когда мальчику было шесть лет, родители переехали на новое место жительства. В доме находился концертный рояль, и вдруг родители, занимавшиеся распаковыванием вещей, услышали красивый блюз, но не обратили на это особого внимания, подумав, что сын включил радио. Но каково же было их удивление, когда они увидели, что их мальчик с исключительным мастерством играет на рояле, чему он никогда не обучался.

Это один из самых удивительных примеров восстановления музыкальных навыков из прошлой жизни.

В 1973 году Лидия Джонсон помогала своему мужу-врачу в проведении экспериментов по гипнозу. Во время одного из сеансов муж внушил ей, что она должна вернуться в свою предыдущую жизнь.

Внезапно Лидия схватилась за голову и истошно закричала. Джонсон тут же прекратил сеанс, вывел жену из транса и попросил, чтобы она рассказала ему все, что ей привиделось. В ответ на это Лидия поведала ему, что видела реку, в которой насильно топили пожилых людей. Она почувствовала, что ее тоже хотят утопить, а затем ощутила удар.

То, что произошло дальше, не поддается никаким логическим объяснениям: Лидия заговорила низким голосом на неизвестном языке (как потом было установлено, шведском), а на вопрос об имени неизменно отвечала: «Иенсен Иакоби». Во время повторных сеансов она подробно рассказала о «своей» жизни и работе на ферме.

После этого муж Лидии пригласил других специалистов, и они решили усложнить эксперимент: перед женщиной поставили различные предметы и задавали вопросы о них. «Будучи Йенсеном», Лидия Джонсон легко определила модель судна XIX столетия и совершенно точно назвала ее по-шведски. Кроме того, ей не составило труда опознать два вида деревянной посуды, которую использовали в том же веке для измерения объемов зерна, и многие другие предметы, бывшие в употреблении три столетия назад. Все проведенные опыты говорили в пользу того, что Лидия прекрасно себя чувствует в роли шведского фермера и совершенно непринужденно говорит на языке, который никогда не изучала в своей настоящей жизни.