[14] Historia Religionum. Vol. 1. Leiden: Brill, 1968. P. 224.
Ср.: «Я Бог Всемогущий; ходи предо Мною и будь непорочен» [Быт. 17: 1].
В.Н. Лосский. Догматическое богословие // В.Н. Лосский. Очерк мистического богословия Восточной Церкви. Догматическое богословие. М., 1991. С. 225.
О типологии религий Запада и Востока см. Предисловие.
В шумерском «Сказании об Энки и Нинмах» эта тема затронута вскользь в первых двадцати строчках, в аккадском «Сказании об Атрахасисе» — весьма подробно. Ей посвящена вся первая табличка «Сказания» до 200 строки (см.: От начала начал. Антология шумерской поэзии. СПб., 1997. С. 42; Когда Ану сотворил небо.М., 2000. С. 58-86).
от которого происходят современные западноевропейские слова со значением «рай», восходит к авестийскому pairi-daeza — прекрасный сад и по смыслу близко к арабскому «джанна» (сад) — обозначение Эдема в Коране.
[20] Richard J. Huggett. Cataclysms and Earth History: The Development of Diluvialism. Oxford, New York, 1989; J. David Pleins. When the Great Abyss Opened: Classic and Contemporary Readings ofNoah's Flood. Oxford, NewYork, 2003.
Urk. — Urkunden des agyptischen Altertums. Leipzig; Berlin, 1906-1958. Издание египетских текстов, начатое Куртом Зете. Римская цифра после Urk. — том, арабская — параграф текста.
BD — The Book of Death — Египетская «Книга Мертвых» — собрание заупокойных речений Нового и Позднего Царств. Арабская цифра после BD — номер речения, латинская буква после цифры — вариант речения.
Подробную экзегезу этого места Библии можно найти в книге: А.С. Деснйцкйй. Введение в библейскую экзегетику. М.: Изд.-во ПСТГУ, 2011. С. 289-311.
Подробнее см.: И.С. Клочков. Духовная культура Вавилонии: Человек, судьба, время. М.: Наука, 1983.
А.Б. Зубов. История религий. Кн.1. Религии доисторические и вне- исторические. М.: МГИМО, 2006. С. 202-203.
A. Erman, Н. Grapow. Worterbuch der Aegyschen sprache. Bd.2, ft.137.
Тексты Пирамид. Речение 268, § 371.
J. Wellhausen. Prolegomena to the History of Ancient Israel. New York: Meridian Books, 1957 [1885]. P. 255-256.
F. Langlamet. Les recits de l'institution de la royaute (1 Sam VII- XII). DeWellhausenauxtravauxrecents // Revuebiblique. 1970. №77. P. 161-200.
[30] См.: Исх. 15: 18; Чис. 23: 21; Суд. 8: 23; 1 Цар. 8: 7; 10: 19; 12:12.
[31] Ис. 24: 21-23;41: 21; 44:6-7; 52:7; Иер. 10: 6-10; Зах. 14:9,16-17; Соф. 3: 14-19.
[32] Об этом см.: О. Р. Астапова. Священное царство и царственное священство в религиозно-политической традиции древнего Ближнего Востока: Египет, Месопотамия, Израиль (рукопись диссертации). М., 2009. С. 256.
Научные ссылки на Кумранские тексты начинаются с указания места находки — номера пещеры — например 10 (1-я пещера Кумрана), затем название текста, например pHab (prophecy Habbaqum) — пророчество Аввакума.
О хронологии, присутствующей в Дамасском документе, см.: Тексты Кумрана. Вып. 2. СПб., 1996. С. 26-27.
40Messar 10. Этот текст написан на арамейском языке. Он впервые опубликован и переведен Старки: J. Starcky. Un texte messianique arameen de la Grotte 4 de 0umran//Memorial du Cinquantenaire de l'Ecole des langues orientales anciennes de l'Institut Catholique de Paris. P., 1964. P. 51-56.
См. перевод и анализ этого текста: Тексты Кумрана. Вып. 2. С. 154-166. А также: И. Д. Амусин. Кумранская община. С. 164.
Один из исследователей мировоззрения кумранских общин — Ж. Старки высказал мнение, что от поколения к поколению, по мере развития общины, духовный статус кумранского Мессии повышался: из высокодуховного человека он постепенно превращается к I веку по Р.Х. в божественное существо. Трудность точной палеографической датировки Кумранских текстов делает это предположение не очень убедительным, но само по себе оно интересно. «Градус» эсхатологического ожидания в иудаистском обществе последних столетий до Рождества Христова постоянно повышается (J. Starckey. Le quatre etapes du messianismea Oumran // Revue Biblique. Paris, 1963. T. 70. № 4. Р. 481-505).
Речь идет об Эфиопской версии Книги Еноха, сохранившейся в рукописи XVI века. Это наиболее полный текст, переведенный, по
Соединение судьбы со способностью Бога ко греху понятно: если человек совершает грехи не по свободной воле, но следуя своей судьбе, а творец судьбы — Бог, то тогда не человек, а предопределивший его ко греху Бог есть творец греха, что, по мнению саддукеев, и нелепо, и кощунственно.
[39] Это так называемый папирус Райленд, найденный в Египте в начале XX века. Фрагмент размерами 8,9 х 5,8 см заполнен текстом, написанным почерком, характерным для первой четверти II века по Р.Х., на писчем материале того же времени. Папирус Райленд хранится в Манчестере (Англия). На нем записаны два фрагмента 18-й главы Евангелия от Иоанна (18: 31-34 и 18: 37-38), содержащих диалог Иисуса с Понтием Пилатом. Совершенно ясно, что это не фрагмент подлинника, а выписка, сделанная к тому же не очень грамотным и культурным человеком (G.H. Roberts. An Unpublished Fragment of the Fourth Gospel in John Rylands Library. Manchester, 1935). Примерно к этому же времени относятся и три листочка папируса Эджертон, сохранившего фрагмент неизвестного евангелия, близкого Евангелию от Иоанна. Этот папирус был найден в Египте в 1934 г. и на следующий год опубликован (H.I. Bell, T.S. Sceat. Fragments of Unknown Gospel. L., 1935).