866 У Господа один день, как тысяча лет, и тысяча лет, как один день.
2 Пет. 3:8
В Ветхом Завете: «Ибо пред очами Твоими тысяча лет, как день вчерашний» (Пс. 89:5).
867 Придет же день Господень, как тать ночью <…>. //…Яко тать в нощи <…>.
2 Пет. 3:10 (о светопреставлении); также: 1 Фес. 5:2
868 Не люби́те мира, ни того, что в мире.
1 Ин. 2:15
869 Всё, что в мире: похоть плоти, похоть очей и гордость житейская <…>.
1 Ин., 2:16
870 Дети! последнее время. <…> Вы слышали, что придет антихрист.
1 Ин. 2:18
В Ветхом Завете: «Я возвещу вам, что будет с вами в грядущие дни» (Быт. 49:1); в старославянском пер.: «в последния дни». Отсюда: «последние дни», «последние времена» (канун светопреставления).
871 Если мы любим друг друга, то Бог в нас пребывает.
1 Ин. 4:12
872 Кто не любит, тот не познал Бога, потому что Бог есть любовь.
1 Ин. 4:8; также: 1 Ин. 4:16
873 Совершенная любовь изгоняет страх.
1 Ин. 4:18
У Иеронима: «Страх Божий изгоняет страх человеческий» («Изложение хроники Евсевия…» (381), предисловие). □ Иероним Стридонский. Творения. — Киев, 1879, ч. 5, с. 349.
→ «Любовь не уживается со страхом» (С-30).
874 Не любящий брата своего, которого видит, как может любить Бога, Которого не видит?
1 Ин. 4:20
875 Ибо три свидетельствуют на небе: Отец, Слово и Святый Дух; и Сии три суть едино. //…и сии три едино суть.
1 Ин. 5:7
Слов: «на небе: Отец, Слово и Святой Дух; и Сии три суть едино» — нет в древнегреческих рукописях; в латинский перевод Библии (Вульгата) они были включены не ранее VIII в.; в греческий перевод — в XV в. □ Мецгер Б. М. Текстология Нового Завета. — М., 1996, с. 98–99.
→ «Един Бог есть в трех лицах» (К-38).
876 Есть грех к смерти.
1 Ин. 5:16
Отсюда: «смертный грех».
877 Весь мир лежит во зле.
1 Ин. 5:19
878…Когда язычники, не имеющие закона [Божия], по природе законное делают, то, не имея закона, они сами себе закон: / они показывают, что дело закона у них написано в сердцах.
Рим. 2:14–15
879…Не то обрезание, которое наружно, на плоти; / но <…> то обрезание, которое в сердце, по духу, а не по букве.
Рим. 2:28–29
Также: «Жестоковыйные! люди с необрезанным сердцем <…>!» (Деян. 7:51). В Ветхом Завете: «Итак, обрежьте крайнюю плоть сердца вашего и не будьте впредь жестоковыйны»; «И обрежет Господь Бог твой сердце твое <…>, чтобы ты любил Господа Бога твоего от всего сердца твоего» (Вт. 10:16; 30:6).
880 Бог верен, а всякий человек лжив.
Рим. 3:4
В Ветхом Завете: «Я сказал в опрометчивости моей: всякий человек ложь» (Пс. 115:2).
881 И не делать ли нам зло, чтобы вышло добро, как некоторые злословят на нас и говорят, будто мы так учим?
Рим. 3:8
882 Все согрешили и лишены славы Божией, / получая оправдание даром, по благодати Его <…>.
Рим. 3:23–24
У Сенеки: «Все мы грешны» («Peccavimus omnes») («О милосердии», I, 6, 2). □ thelatinlibrary.com/sen/sen.clem.shtml.
→ «Данная даром благодать» (А-74).
883 Человек оправдывается верою, независимо от дел закона.
Рим. 3:28
884 Где нет закона, нет и преступления.
Рим. 4:15
885 Он, сверх надежды, поверил.
Рим. 4:18
По-латыни: «contra spem» («вопреки надежде»). Отсюда: «надеяться вопреки надежде» («contra spem sperare»). □ Markiewicz, s. 59.
886…Как одним человеком грех вошел в мир, и грехом смерть, так и смерть перешла во всех человеков, потому что в нем все согрешили. //…В немже вси согрешиша.
Рим. 5:12
→ «Первородный грех» (А-21).
887 Когда умножился грех, стала преизобиловать благодать.
Рим. 5:20
888 Грех не должен над вами господствовать, ибо вы не под законом, но под благодатию.
Рим. 6:14
889 Доброго, которого хочу, не делаю, а злое, которого не хочу, делаю.