Выбрать главу

[XXI]

Речь, как представляется, идет об Энциклике папы Льва XIII «Rerum navarum» («О новых вещах», 1891), ставшей программным документом католической церкви по вопросам социальной политики.

(обратно)

[XXII]

Аверроизм — философско-теологическое направление эпохи средневековья и Возрождения, восходящее к воззрениям арабского философа XII в. Аверроэса (лат. от Ибн-Рушд, Мухаммед, 1126–1198). Аверроэс развил учение о вечности материи и движения, отвергнув акт единовременного божественного творения. Аверроисты отрицали сотворение н индивидуальное бессмертие души. Критикуя церковное учение, они использовали его отдельные положения, в частности то, в котором утверждается, что представления религии являются лишь аллегорически выраженными чистыми (философскими) истинами. В XIII в. аверроизму противостояли традиционное августинианство н христианский аристотелизм (Альберт Великий, Фома Аквинский).

(обратно)

[XXIII]

Св. Гертруда (Gertrud) Великая (1256–1302) — монахиня — затворщица, известная своими мистическими видениями (см.: Insinnationes Disinae pietatis. 1936).

(обратно)

[XXIV]

Притом, все грешны и лишены славы Божией (лат.).

(обратно)

[XXV]

В духовном, в духовной сфере (лат.).

(обратно)

[XXVI]

Быт, 19, 11. При Новом законе… при Старом законе… — имеются в виду эпоха христианства, то есть приятия Нового завета, и эпоха Старого завета, то есть доевангельских времен, отраженных в книгах первой части Библии.

(обратно)

[XXVII]

Закон, сам в себе находящий свое оправдание (лат.).

(обратно)

[XXVIII]

Лепанто — морское сражение в заливе Лепанто (Греция) в 1571 г., во время которого объединенный венецианско — испанский флот нанес сокрушительное поражение флоту Османской империи.

(обратно)

[XXIX]

Martyrs de Tyburn (ориг.) — по всей вероятности, речь идет о христианских мучениках Валериане и Максиме Тибурциях, которым издавна поклоняются католики в окрестностях Рима и города Тиволи, якобы основанного неким мифическим Тибурном.

(обратно)

[XXX]

Святой Людовик — король Франции (1226 1270) Людовик IX Святой.

(обратно)

[XXXI]

Намек на евангельские тексты: Мф, 19, 30; 20, 1-16.

(обратно)

[XXXII]

Мф, 19,39;Лк, 9, 24.

(обратно)

[XXXIII]

Благодаря своей чистоте, целомудрию (лат.).

(обратно)

[XXXIV]

Речь идет о главном сочинении Фомы Аквинского «Свод богословия» («Summa Theologiae», I265-127I).

(обратно)

[XXXV]

По мнению современных ученых, автором книги «О подражании Христу» (XV в.) является Г.Гроот, обработал и издал её Фома Кемпийский.

(обратно)

[XXXVI]

Все это дам тебе (лаг.) [Мф, 4, 9].

(обратно)

[XXXVII]

Коттоленго Джузеппе (1786–1842) — итальянский церковный деятель, благотворитель. В 1827 г. основал приют для больных при храме Тела Господня в Турине, где служил каноником, в 1832 г., также в Турине, открыл другой приют для больных и бедных. Вблизи этого приюта установлен памятник Дж. Коттоленго. Сам он в апреле 1917 г. причислен католической церковью к святым.

(обратно)

[XXXVIII]

I Цар, 17, 17,38–40.

(обратно)

[XXXIX]

Иоан.,6, 15.

(обратно)

[XL]

Общий учитель Церкви — звание, присвоенное католической Церковью Фоме Аквинскому.

(обратно)

[XLI]

Кто-то ввергнут в соблазн, разве я могу этим не мучиться? (лат.)

(обратно)

[XLII]

Нижеследующие главы были впервые опубликованы в книге «О светском укладе и о свободе» (Du regime lemporel et de la Liberte) под заглавием «Религия и культура II» (примеч. ред. франц. изд.).. См.: Maritain J. Oeuvres completes, vol. 5, p. 319–440.

(обратно)

[XLIII]

Когда создают одиночество (лат.).

(обратно)

[XLIV]

Добровольно, не по принуждению (лаг.).

(обратно)

[XLV]

Исполнить правду (лат.). Слова Иисуса Христа, обращенные к Иоанну Крестителю: «Так надлежит нам исполнить всякую правду» (Мф, 3, 15).

(обратно)

[XLVI]

Буквально это высказывание Гете приводится одним из его биографов Э.Людвигом так: «Я скорее готов совершить несправедливость, нежели допустить беспорядок» (Ich will lieber cine Ungerichtigkeit begehen als Unordnung ertragen). Ludwig E. Goethe: Geschichte eines Menschen. - Stuttgart; Berlin: Cotta'sche Buchhandlung Nachfolger, 1922. - S. 147–148. См.: Людвиг Э. Гете / Сокращ. пер. с нем. Е. Закс. — М.: Молодая гвардия, 1965. — С.274

(обратно)