Выбрать главу

Но Нил не мог признаться Лулу, что отказаться от книги его заставила Катерина Долан. Он беседовал с ней, желая узнать новые подробности о тех трех днях, которые она провела вместе с Ллойдом Кайзером в Чикаго, в гостинице «Уайтхолл».

— Тебе понравилось бы, если бы кто-нибудь написал о наших встречах в мотеле «Тореадор»?

— Кого это может заинтересовать? Разумеется, присутствующие не в счет.

Они сидели в квартире Катерины в Миннеаполисе. Казалось, Долан изменилась вместе с окружающей обстановкой. Куда подевалась та чувственная женщина, с которой Нил резвился в Калифорнии?

— По-моему, это заинтересовало Лулу, — тихо промолвила Катерина.

— Ты не посмеешь!

Катерина улыбнулась загадочной улыбкой Моны Лизы:

— Я этого не сделаю, если ты мне уступишь.

После такого предупреждения Нил не мог рисковать, продолжая работать над книгой. Ад не сравнится с яростью оскорбленной женщины.[97] Попытка найти другой подход к сюжету уж слишком напоминала торопливую халтуру, презрительно отвергнутую Лулу.

— Дорогая, Пендант со своим «Меркурием» удвоил мой доход.

— И, не сомневаюсь, удвоит еще раз. Я имею в виду престиж.

Вдумчивые статьи Лулу, посвященные похищению образа Мадонны Гваделунекой, удостоились высокой оценки, и ходили разговоры о том, чтобы собрать их в одну книгу. Это обстоятельство явилось для Нила более убедительным предлогом отказаться от своей книги. Муж и жена пишут книги на один и тот же сюжет?

Перед тем как расстаться с Катериной, они заговорили о Джейсоне Фелпсе.

— Знаешь, Катерина, я полагал, это ты его убила.

— Его убила Мирна.

Мирна? Этот синий чулок с кислым лицом и коротко подстриженными волосами?

Катерина рассказала, что давным-давно Мирна училась в аспирантуре в Беркли, и ее научным руководителем был Джейсон. Она в него влюбилась — по крайней мере, ее восхищение им было чем-то сродни любви. У них случился роман, который по прошествии времени стал для Мирны кульминацией ее жизни.

— Она была сражена наповал, когда узнала о наших с Джейсоном отношениях.

— Но он же выставил тебя за дверь.

— Мирна этого не знала. А я, сказать по правде, получала удовольствие, подначивая ее. Да, хорошая из меня получилась подруга, нечего сказать.

— Но ты ведь пошутила, сказав, что Мирна убила профессора?

— О, я говорила совершенно серьезно. Мирна сама призналась в этом. Я понятия не имела, что она приехала в Пинату.

— Мирна жила в «Тореадоре» все то время, пока там жил я.

— Судя по всему, пока меня не было, она приехала домой к Фелпсу, дрожа от возрожденной страсти. Проскользнув в кабинет, она подкралась сзади к Джейсону, сидевшему за письменным столом. Закрыла ему глаза ладонями, поцеловала в затылок и подула в ухо. А он вздохнул и сказал: «Катерина?» Тогда Мирна, вне себя от ярости, схватила полинезийскую дубинку и ударила его. Затем еще и еще.

— Боже милосердный. Почему она рассказала тебе все это?

Катерина выглянула в окно на виднеющееся невдалеке озеро Колхаун.

— Это явилось доказательством того, что ее чувства к Джейсону были сильнее моих. По-моему, Мирна ждала, что я заявлю на нее в полицию.

— Почему ты этого не сделала?

— Возможно, я не хотела доставлять ей это удовольствие.

— Вы с ней по-прежнему встречаетесь?

— Завтра мы обедаем в клубе «Миннеаполис». Хочешь присоединиться к нам?

— Может быть, как-нибудь в другой раз.

Это прозвучало как «никогда».

IV

Священник тоже чувствовал свою вину

После встречи с епископом Сапиенсой Джордж Уорт передал приют рабочих-католиков в Пало-Альто в руки Лоури. Епископ убедил его в том, что он рискует разбить не только свою собственную жизнь, но и жизнь Клары.

— Джордж, вы и так уже сделали много добра. Но вы не монах.

Разумеется, Джордж возражал: совет епископа казался ему чересчур простым решением проблемы. В конце концов оказалось, что убедить Лоури еще труднее.

— Джордж, я только подпевала. Я не могу взять все на себя.

— Но сейчас у тебя как раз все получается лучше некуда.

— Pro tem.[98]

Джордж передал Сапиенсе возражения Лоури.

— Я с ним переговорю.

Итогом разговора явилось то, что Эмилио Сапиенса стал преемником Джорджа. Епископ переборол свое недовольство выбором места для приюта, хотя он продолжал время от времени бормотать: «Пало-Альто, Пало-Альто».

— Однако теперь вы вышли из тени «Диснейленда», — утешал его Лоури.

В ответ епископ Сапиенса довольно правдоподобно изобразил Дональда Дака.

вернуться

97

Искаженная цитата из пьесы «Полуночная невеста» английского драматурга У. Конгрива (1670–1729).

вернуться

98

Временно (лат.).