Поліцейські дивилися на Тісла, чекаючи, що він відповість. Тісл поворухнув губами, але ніхто нічого не почув.
Що таке? — запитав Орвал. — Якщо тобі є що сказати, то наберися мужності та скажи.
Я кажу, що вас ніхто не примушував сюди йти. Ви насолоджувалися собою, демонструючи всім нам, який ви міцний, бігли попереду всіх, а щоб ми бачили, що ви розумніший за всіх, швиденько піднялися по тріщині в скелі та зрушили той валун. Ви самі винні в тому, що ваші собаки загинули. Ви так багато знаєте, от і могли б тримати їх подалі від краю.
Орвал затрясся від гніву, і Тісл пожалів, що розкрив рота. Пін уп’явся в землю. Не треба було йому висміювати прагнення Орвала перевершити всіх. Тим більше, що Тісл був вдячний, коли Орвал зметикував, як зрушити валун, — заліз на нього, обв’язав кінцем мотузки, а їм наказав тягти за інший
кінець, сам же використовував як важіль товсту гілку. Валун упав униз, кришачи дрібні виступи скелі.
Добре, Орвале, мені дуже шкода, — примирливо сказав Тісл. — Це були прекрасні собаки. Повірте, мені дуже і шкода.
Він відчув, як хтось поруч із ним раптом смикнувся. Це Шинглтон, прицілившись із гвинтівки, вистрілив униз, у зарості кущів.
Шинглтоне, я сказав не стріляти!
Там хтось рухався.
Тобі це коштувало дводенної зарплати. Дружина буде] дуже рада.
Але я бачив, там щось ворушилося.
Та облиш ти — бачив, бачив… Слухай. До речі, це всіх стосується. Слухайте. Ніхто з вас навіть не подряпав хлопця. Ви з такою затримкою відповіли на його вогонь, що він міг прочитати довгу молитву та спокійно втекти.
Ну чого там, Уїле, дводенна зарплата? — ображено протягнув Шинглтон. — Ви жартуєте.
Я ще не закінчив. Подивіться, скільки валяється гільз. Ви витратили половину патронів.
Поліцейські подивилися на землю — гільз було на подив І багато.
Що ж ви будете робити, якщо знову на нього наткнетеся? Розстріляєте останні патрони та станете шпурляти в нього камінням?
Усі пригнічено мовчали.
Почулося жалібне підвивання. Один із підстрелених Рембо псів був ще живий. Очевидно, куля його оглушила, тепер І же він з останніх сил намагався встати.
Орвал підхопився та зробив кілька кроків у напрямку до собаки. Раптом він похитнувся, випустив гвинтівку, якимсь дивним жестом схопився за спину й звалився на землю обличчям вниз. Уже коли він падав, знизу донісся постріл. Цього разу ніхто не відкрив вогонь.
Лягай! — скомандував Тісл. — Усім лежати! — Поліцейські витягнулися на землі. Останній собака кинувся до того місця, де лежав Орвал. Його звалила наступна куля. Припавши до землі та стискуючи кулаки, Тісл дав собі слово, що буде гнатися за хлопцем вічно, схопить його й уб’є власними руками. Він ніколи не відступить. І не тому, що він повинен помститися за одного зі своїх людей, Голта. Тепер це було щось особисте. Убитий його названий батько. Тільки зараз, роздумуючи про те, як спуститися зі скелі й добратися до хлопця, Тісл зрозумів, якої великої помилки він припустився. Не він гнався за хлопцем, а навпаки. Він дозволив хлопцю затягти їх у пастку. І, Господи, яку пастку! До найближчого міста тридцять миль по пересіченій місцевості, вертоліт розбився, собаки мертві. Хлопець, якщо захоче, може перестріляти їх усіх. Тому що місцевість за ними не рівна. Там, за вісім футів від обриву, починається підйом. Щоб відступити, їм доведеться бігти нагору по відкритому місцю, а хлопець буде стріляти в них з лісу. Цікаво, де він дістав гвинтівку та де навчився влаштовувати засідки?
У небі з’явилися чорні хмари. Над лісом прокотився грім.
РОЗДІЛ 9
Орвал. Тісл не міг відвести від нього очей. Старий лежав обличчям униз коло обриву, і в Тісла так тиснуло в грудях; що він ледве міг дихати. «Через мене», — думав він. Єдиний раз у житті він проявив необережність, а я йому не нагадав, що підніматися не можна. Він поповз до Орвала.
Хлопець нас обійде, — з розчаруванням у голосі промовив Лестер.
«Занадто розчаровано», — подумав Тісл. Він неохоче повернувся: думати потрібно насамперед про живих. їх тепер сім, і в усіх був розгублений вигляд. В усіх, крім Шинглтона.
Я кажу, що хлопець нас обійде, — продовжував Лестер. У нього були порвані на коліні штани. — Він вийде на нас із тилу.
Усі голови повернулися до положистого підйому за ними, начебто хлопець уже міг з’явитися там.