Ренатино не хотел, чтобы Андреа плакала.
- Эй! - крикнул он лесорубу. - Да вы что, с ума сошли!
Так можно дерево свалить!
Лесоруб поднял голову и удивлённо спросил:
- Кто вы такой?
- Это Ренатино, - поспешно объяснила Андреа. - Тот, что рассказывает необыкновенные сказки.
- Ах, сказки! - рявкнул лесоруб. И, выдернув наконец топор, стал ещё яростнее бить по Дубу.
- Эй! Подождите! Я сейчас слезу... - закричал Ренатино.
Но не успел он пошевельнуться, как увидел, что с Дуба уже слезает Гракк. Вернее, не слезает, а падает. Как сокол, но только потерявший равновесие. Бедняга Гракк едва успел раскинуть крылья и с хриплым криком опустился на землю.
Прямо у самых ног лесоруба.
- Помогите! Орёл! - закричал лесоруб и мгновенно потерял сознание.
Он даже не успел заметить, как испугался Гракк, услышав, что где-то рядом орёл. Но семь воробьишек радостно захлопали в крылышки, Ренатино крикнул: "Браво!" - а белокурая Андреа смотрела на него с замиранием сердца.
Только теперь Гракк понял, что орёл - это он.
Какой славный день для Гракка! Какое чудесное утро четверга!
НО - ТЬЮВИКК! - СВЕРКНУЛА МОЛНИЯ
И все испуганно вскрикнули.
Вы никогда не слыхали о Карло Альберто Луиджи?
Очень странно.
Он повелитель всех семи молний, которые летают по свету вместе с бурями. Ведь это он однажды влетел в окно, покружился по комнате и спалил бороду одному уважаемому адвокату. Как-то в долине Валь д'Абста неугомонный Карло Альберто Луиджи приметил, что хозяйка развешивает бельё.
Спикировал три раза, хорошенько измазал всё бельё чёрной сажей - и только его и видели!
Вы думаете, он очень злой?!
Нет. Просто он любит посмеяться над первым встречным.
Но без злости, так, забавы ради. Только иной раз забавы эти бывают довольно-таки скверными. А порой из-за проделок Карло Альберто Луиджи случаются большие несчастья.
Вот и теперь он обрушился на сокола Гракка, которого все признали за орла, и - тьювикк! - в одно мгновение сжёг у него все перья.
Несчастный Гракк! Карло Альберто Луиджи улетел и оставил его всем на посмешище.
Друзья на него глядят, а ему стыдно. И холод его пробирает. А тут ещё лесоруб очнулся и видит, что "орёл" как две капли воды похож на мокрого цыплёнка.
Стало лесорубу досадно, что он со страху в обморок упал.
Схватил он топор и давай снова Красный Дуб крушить.
Но тут бедняга Гракк заплакал: срам-то какой, ни одного пера нет!
А холод прямо под кожу забирается.
Нет, он этого не переживёт.
- Что я буду делать без красивых серых перьев? - рыдал Гракк. - Они были почти новые. Бедный я, бедный!
Он громко всхлипывал и колотил клювом о землю, точно исполнял модный танец "ча-ча-ча". С недавних пор все соколы так выражают своё отчаяние и горе.
Ну как тут не расчувствоваться? Скоро заплакали все до одного: Ренатино, Андреа, семь воробьев, муж и жена кукушки с верхней ветки Красного Дуба. Потом один из воробьев вырвал из своего крыла одно перышко. Второй воробей вырвал два пера. Третий - четыре.
Не прошло и двух минут, как голого Гракка одели с лап до головы.
На это ушло сто двадцать воробьиных перьев, четырнадцать перьев кукушки и жёлтый шерстяной шарф.
Да-да, единственный шарф Ренатино.
Можете говорить что хотите, но и у лесорубов сердце доброе. Лесоруб тоже очень растрогался. И хотя он продолжал рубить Красный Дуб, но топором теперь ударял елееле. Так, больше для виду.
Тем временем Карло Альберто Луиджи носился по небу.
Злой он был в этот день, до -невозможности.
Ах, вот как! Он сжёг у жалкого соколишки все перья, а эти добряки его снова одели. Даже шею повязали жёлтым шарфом!!!
Прекрасно!!!
Сейчас он им покажет...
Тьювикк!!!
Прощай, жёлтый шарф.
Сгорел. В золу превратился.
Несчастный Гракк в отчаянии стал биться головой о Дуб.
- Совесть у тебя есть?! - воскликнул Ренатино, отыскав в небе серое облако, откуда сверкнула молния. - Разве так глупо шутят?!
- Подумаешь! Должен же я что-нибудь придумать, - отвечал Карло Альберто Луиджи. - Всё лучше, чем жечь дома. А остальные шесть молний только этим и занимаются.
- Они хоть с домами воюют, - смело возразил Ренатино. - А ты издеваешься над бедным соколиком. Ты знаешь, что он с утра ничего не ел?
- Ах, так! - ,громыхнул Карло Альберто Луиджи. Он был страшно оскорблён и разгневан. Ему, повелителю молний, какой-то человечек посмел выговаривать, да ещё при всех. - Ну что ж! Придумаем что-нибудь повеселее! Сожгу, пожалуй, для начала Красный Дуб.
- Нет! - воскликнул Ренатино.
- Нет! - заплакали Андреа и семь воробьишек.
- Нет! - закричал лесоруб. - Не надо. Лучше я его срублю.
- Вот как, срубите? - усмехнулся Карло Альберто Луиджи. - Ведь вы уже начали рубить. Что же вы остановились?
И... Тьювикк!
Андреа вскрикнула от ужаса - её отец исчез в языках пламени.
Не пугайтесь.
Карло Альберто Луиджи пошутил. Лесоруб остался цел и невредим. Но топорище превратилось в головешку. Чёрную, дымящуюся головешку.
Над парком громом прокатился гулкий смех повелителя молний и мгновенно смолк.
- Бедный мой топорик! - всхлипывал лесоруб. Ведь топор был ему нужен так же, как велосипедисту крепкие ноги или певцу голос.
Напрасно Андреа пыталась утешить своего несчастного отца.
У воробьишек от огорчения даже клювики вытянулись.
- Ты просто бессердечный! - закричал Ренатино.
Тут уж Карло Альберто Луиджи рассердился не на шутку. Значит, этому Ренатино его проделки не нравятся?
Хорошо же!
Сейчас он им покажет, как перечить повелителю молний!
Тыовикк! - яростно сверкнул он и ринулся на Красный Дуб.
Но не долетел.
- Эй ты, ржавый осколок! - донёсся до него чей-то крик. - Ты, видно, стращать нас вздумал?
Карло Альберто Луиджи до того удивился, что застыл в небе.
- Ну и наглец! Откуда это он кричит?! Кажется, с пшеничного поля. Какой у него странный голос. Точно у пугала, да к тому же не умеющего толком говорить.
И верно, это кричало пугало в клетчатом пиджаке.
Наш старый знакомый Чип.
- Меня обзывать осколком? - взревел Карло Альберто Луиджи. - Погоди. Сейчас я с тобой рассчитаюсь! - И - тыовикк! - бросился на Чипа.
Но на полпути передумал. Смельчаки были ему по душе.
Он только сжёг Чипу пиджак и продавленный цилиндр.
Тут все увидели, что страшное пугало Чип - это всего лишь две сбитые крест-накрест жалкие деревяшки посреди пшеничного поля.
И тогда даже Карло Альберто Луиджи устыдился своей жестокости и умчался далеко-далеко вместе со всеми тучами.
Нежданно-негаданно дождь перестал и снова ярко засветило солнце.