Боль отпустила так же неожиданно, как и пришла. Несколько мгновений Джернес лежал, дрожа всем телом, потом вспомнил о Карване и заставил себя приподняться на трясущихся руках. Его противник сполз на пол и остался лежать неподвижно, глядя на него невидящими глазами. На светлом мраморе алели брызги крови, мирно потрескивал маленький огонёк в каминной пасти, а в воздухе плыл запах гари от обугленного пятна на стене.
За дверью раздались шаги и испуганные голоса. Джернес не помнил, кричал ли он, но, должно быть, кричал, а шум и крики привлекли внимание постояльцев. В дверь постучали, потом забарабанили, но Джернес продолжал молча сидеть на полу, не отрывая взгляда от трупа Карвана. Происшедшее не укладывалось в голове. Ведь они были друзьями, пусть и виделись довольно редко, и Карван в своё время принимал участие в операции по освобождению Джернеса из Башни, да и после им случалось прикрывать друг другу спину. Как же он мог об этом забыть? Кондар, по крайней мере, ненавидел всех магов, и хотя причин его ненависти они так и не смогли найти, но его поступки она объясняла. А Карван, Джернес готов был в этом поклясться, не испытывал к нему ни малейшей враждебности. Зато теперь стало понятно, как погибали другие маги в Мейорси – не от рук врагов, нет, их убивали соратники и друзья, те, от кого они не ждали нападения.
Между тем дверь явно наладились выбивать. Под аккомпанемент мощных ударов Джернес дополз до стены и, опираясь на неё, поднялся. Так он и предстал перед собравшимися людьми, когда дверь уступила их натиску – всклокоченный, мокрый от пота. Хромая больше обычного, он добрался до сундука, высыпал на стол, не считая, содержимое одного из кошельков, сунул в карман другой, взял плащ и шапку и молча вышел. Перед ним так же молча расступились, проводив его испуганными взглядами.
На ходу застёгивая одежду, Джернес спустился вниз и вышел на улицу. Мороз обжёг кисти, напомнив о том, что он забыл перчатки, но маг не стал возвращаться, а просто сунул руки в карманы и пошёл по улице, оглядываясь в поисках кого-нибудь из извозчиков, обычно ожидавших у гостиниц и постоялых дворов. Такой нашёлся быстро, и Джернес назвал гостиницу «Корона и меч».
Приехав в гостиницу, Элана и Лейсон заказали обед и поднялись в свои комнаты переодеться и немного отдохнуть перед трапезой. Элана как раз отпустила горничную и раздумывала, стоит ли трогать упакованные вещи, разыскивая уложенную на самое дно сетку для волос, или проще обойтись без неё, когда в дверь постучали.
– Кто там?
– Это я, Элана, откройте.
Недоумевая, что могло понадобиться от неё Джернесу всего через час после их расставания, Элана открыла. Взглянув на стоящего за дверью человека, она ужаснулась происшедшей с ним перемене. Вот про таких и говорят – краше в гроб кладут. Черты Джернеса заострились, лицо прочертили незаметные до сих пор морщины, к тому же он был бледен до синевы. Довершали картину спутавшиеся волосы, словно он их не расчёсывал с самого утра.
– Во имя Пророка, Джернес, что случилось? Да на вас лица нет!
– Мне можно войти? – устало спросил Джернес.
– Да, разумеется, – Элана посторонилась, покосившись налево, туда, где за стенкой сейчас находился Лейсон. Не дайте Боги, выйдет в коридор или постучится к ней.
– Может, дать вам воды? Или вина? Я сейчас прикажу принести.
– Это не помешает, – Джернес, доковыляв до стула, рухнул на него и закрыл лицо руками. Элана, проигнорировав звонок для слуг, быстро выскочила из комнаты и первым делом постучалась в соседнюю дверь.
– Что-то случилось? – спросил Лейсон.
– У меня в комнате сидит Джернес.
– А-а, – понимающе кивнул Лейсон.
За время её отсутствия Джернес успел справиться с собой. Во всяком случае, он уже не походил на умирающего и даже пригладил волосы.
– Извините, что вот так вламываюсь к вам, – виновато улыбнулся он. – Но мне просто необходимо перевести дух и с кем-то обсудить происшедшее, прежде чем придётся объясняться с властями.
– А что у вас случилось?
– Меня только что попытался убить человек, которого я считал своим другом.
– Кто?
– Карван Эсле. Вы с ним встретились, когда выходили от меня, да и во время суда над Кондаром, безусловно, его видели.