Айрос цыкнул, покачал головой и продолжил магичить. Бессознательное тело дракона поднялось в воздух, словно в каком-нибудь шоу иллюзионистов. По ткани вновь прокатилась волна пламени. А затем одежда сама сползла и улеглась аккуратными стопочками поверх одеял. Зарекс остался в одних широких штанах, чем-то напоминающих пижамные.
А дальше все завертелось быстрее. Осколок выскочил из тела и испарился. По коже растеклась черная жижа, тут же сгорающая в голубом пламени. А когда оно угасло, тело опустилось на постель. Место ранения еще пугало непонятными пульсирующими процессами, но ничего уже не выплескивалось из него, будто натыкаясь на преграду. А еще спустя время, оно само начало уменьшаться и зарастать. Если бы меня спросили, сколько все это длилось, я бы сказала — вечность и секунды. Настолько восприятие происходящего показалось субъективным.
Айрос на этом не остановился, позабытая чаша с кровью, оказалась у него в руках. Отпив из нее, он склонился и прижался к губам Зарекса. Хоть я и поняла, что это своеобразное «искусственное дыхание», но все же отвернулась. Поймала себя на мысли, что хотела бы оказаться на месте одного из них. Тряхнула головой, желая избавиться от неуместных мыслей. По щеке скользнуло что-то пушистое, и я осознала, что все еще в меховом плаще гостя и босиком. Стянув с себя неожиданно легкую вещицу, в противовес ожиданию, ощутила жар, наполнявший комнату, и еще что-то противно липнущее, но будто лишенное возможности коснуться меня. С некоторым сожалением положила плащ на край кровати, отвязала с пальца и ноги нить и натянула сапожки. Не зная, чем заняться, прошла к очагу, планируя разогреть остатки рагу и розовых овощей. Не факт конечно, но, возможно, Айросу все же захочется поесть. Даже, если нет, не пропадать же, доем сама.
— Можно воды? — в продолжительной тишине раздался его голос.
Глава 8. Неловкие ситуации
Я вздрогнула, но тут же уточнила, — горячей или холодной?
— Любой. Просто… вкус крови, он ужасен. — С отвращением в голосе ответил Айрос.
Я кивнула и, зачерпнув из бочонка воды в подобие ковшика, поспешила к парню. Но в паре шагов от него по мне так резко шандарахнуло сладковато-горьким ароматом его тела, что в глазах помутилось от почти непреодолимого желания прикоснуться, приласкать, прижаться, поцеловать. Испугавшись мощи ощущений, буквально всунула ему в руки ковшик и поспешно отступила на пару шагов, сцепив ладони за спиной, во избежание соблазнов. Стало немного легче, я хотя бы смогла себя контролировать, но мысли распоясались, будто чего-то пьянящего и раскрепощающего хлебнула. Нахмурившись, стала с повышенным интересом рассматривать парня, что со своим горько-цитрусовым запахом по сути являлся ходячим афродизиаком, но выглядел-то он совсем обычным. То есть не отличался строением от обычного человека, очень, очень красивого и идеально сложенного человека. И только если отрешиться от этого невольного восхищения, можно было заметить внезапно проявившуюся усталость и неестественную бледность. В голове набатом звучали вопросы: “что за чертовщина тут происходит?” и “не пора ли сваливать подальше от этих странных Императоров?”. Вот только куда бежать в чужом, заснеженном, холодном мире, когда на тебе пара тонких халатиков… Да и бежать на самом деле никуда не хотелось, хотелось другого. Я чувствовала себя лисой у виноградной лозы или даже мышкой, что завороженно смотрит на кусочек манящего сыра на металлическом язычке ловушки. Вот и стояла на границе ощущения этого дурманящего аромата и покусывала губу, не решаясь двинуться.
Айрос, казалось, не замечал, как я на него вытаращилась, прополоскал рот и, сплюнув пару раз в опустевшую чашу, в несколько глотков опустошил ковшик.
— Благодарю. — С искренней и теплой улыбкой отозвался маг, протягивая посудину обратно.
Я с трудом расцепила пальцы и приняла ее, почему-то с легким поклоном и двумя руками, опустив глаза долу. Все-таки смотреть, когда он так улыбался, было весьма … волнительно. Так что поспешно и смущенно отошла к очагу, спросив, — если желаете, есть рагу и немного… жареных … сладких овощей.