«Что же случилось?», произнес Гарри голосом, который явно тонировал счастьем, которое он никогда не будет способен объяснить Рону.
«Я не совсем в курсе. Вообще-то я спросил об этом, но Джинни сказала, что это не мое дело. Все они вечно скрывают, эти девчонки! Впрочем, я с самого начала знал, что у Гермионы ничего не получится с этим магглом! Маггл и волшебница! Глупее ничего быть не может!», сказал Рон и Гарри радостно закивал головой, соглашаясь.
«Когда же… это случилось?», нерешительно спросил Гарри.
«Насколько я понял, это случилось еще до ее отъезда домой. Разве тебе не показалось, что она странно вела себя в последние недели?», спросил Рон. Гарри задумчиво мотнул головой.
«Не…нет…вернее, не знаю», растерянно ответил он.
«Мы все заметили, что она в последнее время стала совсем не такой, как раньше. Очень необычная, очень задумчивая. Мы решили, что это имеет отношение к ее магглу», рассудил Рон.
«Я спрошу ее, когда она вернется», пробормотал Гарри, приглаживая пальцами свои взъерошенные волосы.
Он еще не был уверен, были ли это хорошие новости или плохие новости, но он невольно надеялся на лучшее.
«Да, и выясни, пожалуйста, когда она будет готова к новым отношениям? Я думаю, что, наконец — то пришло мое время», задумчиво произнес Рон, и Гарри не смог найти слов, чтобы ответить своему лучшему другу.
Глава 11. Новая книга
Гермиона вернулась несколько дней назад и обменялась с Гарри лишь несколькими фразами, когда они встретились в комнате отдыха. Казалось, что она всех избегает.
Гарри проснулся рано утром в субботу и выглянул в окно, обнаружив, что все вокруг завалило снегом. Приглядевшись внимательно, он заметил маленькую женскую фигурку, бредущую по глубоким сугробам. Гарри мгновенно оделся и выскочил из замка с намерением последовать за Гермионой к озеру.
Легкие Гарри почти разрывались от быстрого бега в морозную погоду, когда он, наконец, догнал ее. Гермиона была облачена в меховой полушубок, а торопящийся Гарри оделся налегке — он даже не успел натянуть теплые носки.
«Гермиона, ты когда-нибудь собираешься разговаривать со мной снова?»
спросил он, задыхаясь, но Гермиона лишь пожала плечами. «Я сделал что — то не так?»
«Ты здесь ни при чем», сказала она, и Гарри подошел ближе.
«Он обидел тебя? Что-то случилось? Если он обидел тебя, Гермиона, я...»
«Мы расстались. Нет, между нами не было ничего, из-за чего бы я могла обидеться, но мы расстались»
Он попытался сдержать невольно наползающую улыбку и сделал это, несмотря на то, что это было трудно. Он также помнил, что не должен говорить Гермионе о том, что он уже знает эту новость.
«О?», произнес он, его голос позвучал немного неестественно. Гарри присел рядом с ней на замороженный пенек и взглянул на холодную черную воду.
«Это было слишком сложно. Он хотел знать, почему он не может позвонить мне по телефону или почему он не может посетить мен в уик-энд. Он не мог понять, почему он не может отослать мне письмо без необходимости относить его моим родителям», сказала она, не выглядя из-за этого опечаленной. Скорее она выглядела разочарованной.
« Мне жаль», сумел выговорить Гарри, хотя не был уверен в том, чего именно ему было жаль.
«И я не могла рассказать ему о том, что я. Мне все время хотелось сделать это, но если бы я даже решилась на это, что бы случилось? Сотрудникам Министерства Магии пришлось бы применять по отношению к нему заклятье, стирающее память. Столько проблем…Предполагаю, что я не продумала многие вопросы до конца, так?», спросила Гермиона, и Гарри кивнул, соглашаясь.
«Некоторые части твоего плана были грандиозны», сказал он, и она покраснела.
«Я думаю… возможно ... я не знаю. Думаю, что я, наверное, любила идею относительно него больше, чем я на самом деле любила его. Было приятно знать, что где-то далеко кто — то ждет меня», сказала она, слегка вздохнув.
«Я ждал тебя», сказал Гарри, так мягко, что не был уверен в том, что она услышала его. Небольшая улыбка на ее лице была ответом на его сомнения.
«Но важнее всего было то, что я почувствовала, что полюбила идею относительно тебя. Ты знаешь, я не стала делать ЭТО с ним», сказала Гермиона, и этой короткой фразой сняла тяжелейший груз с души Гарри.
«Почему?», спросил Гарри, и сначала она только пожала плечами, не отвечая. «Извини… Если ты не хочешь говорить об этом, я пойму».